Mecna - Piano B - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecna - Piano B




Piano B
Plan B
Qui al posto mio
Here in my place
C'è chi vorrebbe che
There are those who wish that
Parlassi anch'io
I would speak too
Nel silenzio che ora c'è
In the silence that now exists
Sentirsi un Dio
Feeling like a God
Non è mai stato facile per me
Has never been easy for me
No, non è mai stato facile
No, it's never been easy
Non ero andato mai così lontano
I had never gone so far
Finite le bugie mi serve un piano B
Lies are over, I need a plan B
Dovrei riprendermi
I should get myself together
E avere le risposte sempre qui
And have the answers always here
Con me, qui con me, con me
With me, here with me, with me
Non sono fatto per restare a lungo
I'm not made to stay long
Tra la folla in queste strade al buio
Among the crowd in these dark streets
Torno indietro e amen
I go back and amen
Mi diverto uguale
I have fun all the same
Guardo il limite
I look at the limit
Ma ora posso riderne
But now I can laugh about it
Oh, ed ho la sindrome di chi non può aspettare nulla
Oh, and I have the syndrome of someone who can't wait for anything
Del tutto e subito comunque per qualsiasi cosa
Everything right away, no matter what
Ho già riempito ogni mea culpa
I've already filled every mea culpa
Fai tanto l'hater poi ti gasi per chi si masturba
You act like a hater then you get excited for those who masturbate
Gridi al miracolo per della roba assurda
You shout miracles for absurd things
E fai cantare anche me
And you make me sing too
Che ho fatto in tempo per tornare
Who made it in time to come back
Dentro un ambiente appiccicoso come un alveare
Into an environment as sticky as a beehive
Bisbigli si fondono in un sottofondo giallo Camel
Whispers blend into a Camel yellow background
Sembra una gara a chi non riesce più a scioccare
It seems like a race to see who can't shock anymore
Sto sulle ossa di chi aveva accanto
I stand on the bones of those who were next to me
Ho fatto un buco sopra il petto poi c'ho messo un tappo
I made a hole in my chest and then I put a cork in it
Cercavo solo comprensione e invece ho chiesto tanto
I was just looking for understanding and instead I asked for so much
Qui le persone neanche stanno a sentirmi se parlo
Here people don't even bother to listen to me if I talk
Non so chi sei, da dove vieni, devo stare attento
I don't know who you are, where you come from, I have to be careful
Ti eri soltanto sporta un po' per poi guardarmi dentro
You just leaned out a little to look inside me
Quando fa caldo puoi spogliarti che mi fai contento
When it's hot you can undress and make me happy
Ho i termosifoni a palla sai solo per quello
I have the radiators on full blast, you know, just for that
E guardo gli altri che a sbracciarsi ci mettono poco
And I watch others who don't take much to wave their arms
Io che sognavo farmi bello davanti a una foto
Me who dreamed of making myself beautiful in front of a photo
Ciò che ho capito un po' di più mi ha ferito di nuovo
What I understood a little more hurt me again
Ma non si chiude come il buco che mi feci al lobo
But it doesn't close like the hole I made in my earlobe
Schegge impazzite dentro il panorama
Crazy splinters in the panorama
Io che di base nei festivi vado mega in para
Me who basically go mega paranoid on holidays
Dicono: Scrivi che di solito da te s'impara
They say: Write that usually you learn from yourself
Ma non vorrei che fosse un film di cui sai già la trama
But I wouldn't want it to be a movie whose plot you already know
Di chi sai già chi bara, ah
Of whom you already know who cheats, ah
C'è solamente un modo per capire che non è
There is only one way to understand that it is not
Sempre ciò che temo a farmi credere in me
Always what I fear that makes me believe in myself
Se tutto fosse easy scriverei niente di che
If everything were easy I would write nothing special
Niente di che
Nothing special
C'è solamente un modo per capire che non è
There is only one way to understand that it is not
Sempre ciò che temo a farmi credere in me
Always what I fear that makes me believe in myself
Se tutto fosse easy scriverei niente di che
If everything were easy I would write nothing special
Niente di che
Nothing special
Qui al posto mio
Here in my place
C'è chi vorrebbe che
There are those who wish that
Parlassi anch'io
I would speak too
Nel silenzio che ora c'è
In the silence that now exists
Sentirsi un Dio
Feeling like a God
Non è mai stato facile per me
Has never been easy for me
No, non è mai stato facile
No, it's never been easy
Non ero andato mai così lontano
I had never gone so far
Finite le bugie mi serve un piano B
Lies are over, I need a plan B
Dovrei riprendermi
I should get myself together
E avere le risposte sempre qui
And have the answers always here
Con me, qui con me, con me
With me, here with me, with me
Non sono fatto per restare a lungo
I'm not made to stay long
Tra la folla in queste strade al buio
Among the crowd in these dark streets
Torno indietro e amen
I go back and amen
Mi diverto uguale
I have fun all the same
Guardo il limite
I look at the limit
Ma ora posso riderne
But now I can laugh about it
Ma ora posso riderne
But now I can laugh about it





Авторы: Corrado Grilli, Marco Ferrario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.