Текст и перевод песни Mecna - Scusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa
se
non
sono
come
te
Sorry
if
I'm
not
like
you
A
volte
come
vorrei
Sometimes
how
I
wish
I
was
Se
non
parlerò
troppo
resterò
in
silenzio
If
I
don't
speak
too
much
I'll
remain
silent
In
dei
momenti
imbarazzanti
in
cui
In
embarrassing
moments
where
Forse
dovrei
urlare
ma
non
riuscirei
Maybe
I
should
scream
but
I
couldn't
In
un
mondo
ideale
non
so
se
avrei
sbagliato
in
niente
In
an
ideal
world
I
don't
know
if
I
would
have
done
anything
wrong
Sarei
soddisfatto
sempre
I'd
always
be
satisfied
In
questo
qui
non
proprio
va
tutto
come
dovrebbe
In
this
one,
not
everything
goes
as
it
should
Scusa
se
non
nevica
mai
più
a
dicembre
Sorry
if
it
never
snows
in
December
anymore
Ed
io
ancora
ci
spero
e
mi
compro
le
felpe
And
I
still
hope
and
buy
sweatshirts
Scusa
Antonello
e
Luigi
se
abbiamo
preso
delle
Sorry
Antonello
and
Luigi,
we
have
taken
Strade
differenti
che
col
tempo
poi
ci
hanno
divisi
Different
paths
that
over
time
have
divided
us
Sapete
quanto
ci
credevo
ai
nostri
sacrifici
You
know
how
much
I
believed
in
our
sacrifices
Per
me
sarete
sempre
i
miei
migliori
amici
For
me
you'll
always
be
my
best
friends
Scusa
Gianlu
se
non
è
come
eravamo
Sorry
Gianlu,
if
it's
not
like
we
used
to
be
Sei
il
fratello
che
non
sono
più
You're
the
brother
I'm
not
anymore
Diventato
quando
ascoltavamo
il
soul
nella
tua
auto
Became
when
we
listened
to
soul
music
in
your
car
In
giro
come
se
dovessimo
svoltare
da
un
momento
all'altro
Around
as
if
we
had
to
turn
from
one
moment
to
the
next
Sei
il
primo
che
ha
creduto
in
me
e
You
were
the
first
to
believe
in
me
and
Mi
ha
spinto
sopra
al
palco
Pushed
me
onto
the
stage
A
dividerci
c'è
stato
un
contratto
What
separated
us
was
a
contract
Mi
manca
quando
mi
telefonavi
la
I
miss
you
calling
me
in
the
Mattina
per
pianificare
insieme
tutto
quanto
Morning
to
plan
everything
together
Scusa
Filo
se
non
vengo
mai
ad
un
tuo
DjSet
Sorry
Filo
if
I
never
come
to
one
of
your
DJ
sets
Spero
che
ritrovino
il
tuo
Mac
I
hope
they
find
your
Mac
Sai
che
non
devi
lasciare
mai
nulla
nel
tuo
portabagagli
You
know
you
should
never
leave
anything
in
your
trunk
Il
mondo
dei
vigliacci
e
dei
codardi
The
world
of
cowards
and
cowards
Scusa
Lunar,
Ale,
Seifer
Sorry
Lunar,
Ale,
Seifer
Voi
che
siete
con
me
You
guys
are
with
me
Quando
ho
bisogno
di
un
parere
When
I
need
an
opinion
So
che
non
è
facile
ma
spero
che
possiate
avere
I
know
it's
not
easy
but
I
hope
you
can
have
Almeno
un
disco
d'oro
At
least
a
gold
record
Su
quella
parete
On
that
wall
Scusa
Viola
se
ti
stavo
così
addosso
Sorry
Viola,
if
I
was
all
over
you
Ma
al
liceo,
ci
ho
messo
un
sacco
But
in
high
school,
it
took
me
a
long
time
Ti
guardavo
di
nascosto
I
looked
at
you
secretly
Era
così
bello
che
ci
siamo
messi
insieme
It
was
so
beautiful
that
we
got
together
Ma
la
gelosia
mi
ha
scosso
But
jealousy
shook
me
Ed
ha
mischiato
paranoie
And
it
mixed
paranoia
E
cose
vere
And
real
things
Sono
cambiato
un
po'
dopo
quell'anno
I
changed
a
bit
after
that
year
Non
l'ho
detto
quasi
mai
a
nessuno
I've
almost
never
told
anyone
Giù
l'estate
ad
Agosto
dopo
quel
31
Down
there
in
August
after
that
31st
Disse:
"Non
puoi
gioire
solo
e
rovinarti
in
due"
She
said,
"You
can't
just
enjoy
yourself
and
break
yourself
in
two"
Io
non
trovavo
le
parole
I
couldn't
find
the
words
E
volevo
le
sue
And
I
wanted
hers
Scusa,
però
vabbe
almeno
ormai
è
chiusa
Sorry,
but
at
least
now
it's
closed
Ho
avuto
altre
storie
un
po'
così
I've
had
other
stories
a
bit
like
that
Ma
dopo
un
po'
stufa
But
after
a
while,
I'm
tired
Non
si
può
essere
per
sempre
mai
You
can
never
be
forever
E
qualche
volta
mai
per
sempre
And
sometimes
never
forever
Che
in
questo
modo
ci
si
perde
That
in
this
way
you
lose
yourself
Scusa
baby
se
ti
ho
scheggiato
il
dente
Sorry,
baby,
if
I
chipped
your
tooth
Mentre
ti
baciavo
al
concerto
di
Just
Timberlake
While
kissing
you
at
the
Justin
Timberlake
concert
Mi
sono
fatto
forse
prendere
dall'euforia
I
may
have
gotten
caught
up
in
the
euphoria
Avrai
per
sempre
un
segno
addosso
You'll
always
have
a
mark
on
you
Ed
è
per
colpa
mia
And
it's
my
fault
E
scusa
se
parlo
di
te
nei
pezzi
And
sorry
if
I
talk
about
you
in
the
songs
So
che
non
vorresti
I
know
you
wouldn't
want
to
Ciò
che
più
mi
piace
di
te
ce
lo
diresti
What
I
like
most
about
you
is
that
you'd
tell
me
Per
te
ho
scritto
'Faresti
Con
Me'
I
wrote
'Faresti
Con
Me'
for
you
Tu
la
detesti
You
hate
it
Scusa
se
russo
ogni
tanto
Sorry
if
I
snore
every
now
and
then
È
solo
che
tu
hai
il
sonno
leggero
It's
just
that
you're
a
light
sleeper
Fuori
casa
tua
c'è
sempre
un
casino
Outside
your
house,
there's
always
a
mess
Fortuna
che
sappiamo
come
riderne
Luckily
we
know
how
to
laugh
about
it
Sapendo
che
le
cose
possono
precipitare
senza
limite
Knowing
that
things
can
spiral
out
of
control
Scusa
Dià
se
non
sono
il
fratello
che
ti
chiede:
"Come
va?"
Sorry
Dià
if
I'm
not
the
brother
who
asks
you:
"How
are
you?"
Che
ti
abbraccia
e
ti
si
avvicina
Who
hugs
you
and
comes
close
to
you
Ma
so
che
ad
ogni
discesa
c'è
una
salita
But
I
know
that
every
descent
has
an
ascent
E
a
te
il
20
di
Marzo
ti
ha
cambiato
And
for
you,
March
20th
changed
you
Scusa
mamma,
scusa
papi
Sorry
mom,
sorry
dad
Se
non
torno
a
casa
così
spesso
e
a
volte
If
I
don't
come
home
that
often
and
sometimes
Ho
modo
poco
delicati
I
have
less
than
delicate
ways
Di
dirvi
che
sto
bene
To
tell
you
I'm
okay
Anche
se
il
disco
non
è
andato
Even
if
the
record
didn't
go
Mi
aspettavo
un
po'
altri
risultati
I
expected
slightly
different
results
Scusa
se
ho
deluso
chi
mi
segue
Sorry
if
I
disappointed
those
who
follow
me
Se
non
sono
più
l'artista
che
volete
If
I'm
not
the
artist
you
want
me
to
be
anymore
Scusa
se
non
faccio
più
le
foto
dopo
i
live
Sorry
if
I
don't
take
pictures
after
the
shows
anymore
Ma
l'amore
che
non
dai
But
the
love
you
don't
give
Spesso
è
odio
per
chi
crede
It's
often
hatred
for
those
who
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Cianci, Corrado Grilli, Marco Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.