Mecna - Super - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecna - Super




Super
Super
È il funk dei pigiami al pavimento
It's the funk of pajamas on the floor
Il sample del divertimento
The sample of fun
Facciamo muovere interessi dall'interno
We make interests move from within
Subcultura tecno sub nel mare aperto
Subculture techno sub in the open sea
Su per giù non c'è un difetto ciao
Up and down there's not a flaw hi
Elettro-pop visionario alla Super Mario
Electro-pop visionary like Super Mario
Super vario più a sud del Cairo
Super varied south of Cairo
Con mille cuffie e colori dentro allo zaino
With a thousand headphones and colors inside the backpack
Porta l'impianto super che ci superiamo
Bring the super system that we surpass
Chi è alla ricerca del denaro tipo metano
Who's looking for money like methane?
Io cerco banche e [?], divario
I'm looking for banks and [?], gap
Del tipo alzate quelle mani su si caro
Like raise those hands up if you dare
Del tipo alzate quelle mani su sicario
Like raise those hands up if you dare
Si stavo reggendo il peso del disagio
Yes, I was holding the weight of discomfort
E le parole vanno in over sul missaggio, reloaded
And the words go into over on the mix, reloaded
È un nuovo viaggio allaccia le cinture
It's a new journey, fasten your seatbelts
Anche se dubito ti serviranno yeah
Even though I doubt you'll need them yeah
Vogliono superare, volano su per aria
They want to overcome, they fly up in the air
Quando la musica ti super, super, super, supera
When the music super you, super, super, surpasses
Vogliono superare, volano su per aria
They want to overcome, they fly up in the air
Quando la musica ti super, super, super, supera
When the music super you, super, super, surpasses
Con la violenza non risolvi
With violence you don't solve
Usala nei sogni fai come faccio io
Use it in my dreams do like I do
La gente mi chiede ma quanto dormi?
People ask me how much do you sleep?
Ma quando torni? ma quanto corrono le voci?
But when will you come back? But how fast do the voices run?
Quanto veloci? Quando ti togli?
How fast? When will you leave?
Tu non ti eclissi voli
You don't eclipse you fly
Tu non mi dissi provi
You didn't tell me you try
Io parlo d'altro
I talk about something else
Finché non la finisci poi
Until you finish it
Porto le nuvole sul palco
I bring the clouds on stage
Le hanno viste i tuoi
Your people have seen them
Chi ti colpisce?
Who's hitting you?
Mo' dimmi chi è più triste? voi
Now tell me who's sadder? You
Chi da' fuoco ai posti
Who sets fire to places
Come lo butti giù davvero il locale oppure lo sposti
How do you really tear down the venue or do you move it?
Chiami rinforzi fai gli autografi sui post-it
You call for reinforcements you sign autographs on post-its
I tipi fanno yeah le ragazzine fanno gossip le conosci
The guys say yeah the girls gossip you know them
L'Italia media dei colossi con la scuola media
Average Italy of the giants with middle school
Mentre scrivevano il banco ero già alla sedia
While they were writing the bench I was already in the chair
Ma la sera mi disegnavo il mondo alla mia maniera
But in the evening I would draw the world my way
E lo mostravo a chi girava sulla schiena
And I would show it to those who were lying on their backs
Le crew non esistono più, New Era
The crews don't exist anymore, New Era
E la mia banda ha la musica più vera
And my band has the truest music
Se tu sei la risposta la domanda qual era?
If you are the answer what was the question?
Sei solo la risposta ad un problema che non c'è
You're just the answer to a problem that doesn't exist
Che non c'è, che non c'è
That doesn't exist, that doesn't exist
Se tu sei la risposta la domanda qual era?
If you are the answer what was the question?
Sei solo la risposta ad un problema che non c'è
You're just the answer to a problem that doesn't exist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.