Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Altro Universo
Ein Anderes Universum
E
mi
ricordi
una
sera,
una
pioggia
fottuta
che
c'era
Und
du
erinnerst
mich
an
einen
Abend,
einen
verdammten
Regen
der
fiel
Una
casa
sul
mare
per
fare
una
cena
Ein
Haus
am
Meer
um
zu
Abend
zu
essen
Un'estate
finita
di
merda
a
novembre
Ein
Sommer
beschissen
zu
Ende
im
November
Tra
pugni
volanti,
una
squadra
che
perde
Mit
fliegenden
Fäusten,
eine
Mannschaft
die
verliert
Le
nuvole
coprono
l'alba
Wolken
verdecken
die
Dämmerung
Si
sente
il
profumo
del
giorno
che
cambia
Man
spürt
den
Duft
vom
Tag
der
sich
wandelt
E
io
aspetto
l'inverno
per
dirti
che
stavo
impazzendo
Und
ich
warte
auf
den
Winter
um
dir
zu
sagen
dass
ich
verrückt
wurde
Ed
ho
perso
la
calma
nel
mio
appartamento
Und
meine
Ruhe
verlor
in
meiner
Wohnung
E
la
musica
(musica,
musica)
Und
die
Musik
(Musik,
Musik)
Che
cosa
ci
ricorderà?
Was
wird
sie
uns
in
Erinnerung
behalten?
Un'immagine
ferma
nel
tempo
Ein
Bild
in
der
Zeit
angehalten
Anche
se
non
c'è
niente
che
dura
in
eterno
Auch
wenn
nichts
für
die
Ewigkeit
hält
Fеrma
la
macchina,
lascia
le
chiavi
dentro
Halt
das
Auto
an,
lass
die
Schlüssel
drin
Passerеmo
la
notte
in
un
altro
universo
Wir
verbringen
die
Nacht
in
einem
anderen
Universum
Solo
la
verità
può
farci
stare
meglio
Nur
die
Wahrheit
kann
uns
besser
machen
Anche
se
non
saremo
al
sicuro
lontani
da
qui
Auch
wenn
wir
nicht
sicher
sind
wenn
wir
weit
weg
sind
E
mi
ricordi
un
segreto
che
non
ho
saputo
tenere
Und
du
erinnerst
mich
an
ein
Geheimnis
das
ich
nicht
bewahren
konnte
Una
scusa
inventata
per
stare
un
po'
insieme
Eine
Ausrede
erfunden
um
Zeit
zusammen
zu
sein
Il
mio
letto
disfatto,
il
tuo
modo
di
fare
Mein
ungemachtes
Bett,
deine
Art
zu
sein
Non
mi
ero
distratto,
volevo
evitare
Ich
war
nicht
abgelenkt,
ich
wollte
ausweichen
I
sorrisi,
le
crisi,
le
urla
Den
Lächeln,
den
Krisen,
den
Schreien
O
ci
tengono
vivi
o
non
servono
a
nulla
Die
uns
entweder
lebendig
halten
oder
nutzlos
sind
Ed
io
aspetto
l'inverno
per
dirti
che
stavo
guarendo
Und
ich
warte
auf
den
Winter
um
dir
zu
sagen
dass
ich
heilte
Ed
ho
perso
la
voce
nel
tuo
appartamento
Und
meine
Stimme
verlor
in
deiner
Wohnung
E
la
musica
(musica,
musica)
Und
die
Musik
(Musik,
Musik)
Che
cosa
ci
ricorderà?
Was
wird
sie
uns
in
Erinnerung
behalten?
Un'immagine
ferma
nel
tempo
Ein
Bild
in
der
Zeit
angehalten
Anche
se
non
c'è
niente
che
dura
in
eterno
Auch
wenn
nichts
für
die
Ewigkeit
hält
Ferma
la
macchina,
lascia
le
chiavi
dentro
Halt
das
Auto
an,
lass
die
Schlüssel
drin
Passeremo
la
notte
in
un
altro
universo
Wir
verbringen
die
Nacht
in
einem
anderen
Universum
Solo
la
verità
può
farci
stare
meglio
Nur
die
Wahrheit
kann
uns
besser
machen
Anche
se
non
saremo
al
sicuro
lontani
da
qui
Auch
wenn
wir
nicht
sicher
sind
wenn
wir
weit
weg
sind
Dove
non
conosciamo
niente,
ma
ci
conosciamo
mentre
Wo
wir
nichts
kennen,
aber
uns
kennen
während
Non
riconosciamo
che
ci
accontentiamo
sempre
Wir
nicht
erkennen
dass
wir
uns
stets
begnügen
Ferma
la
macchina,
lascia
le
portiere
aperte
Halt
das
Auto
an,
lass
die
Türen
offen
Che
dove
andiamo
non
ci
serve
niente
Denn
wohin
wir
gehen
brauchen
wir
nichts
Ferma
la
macchina,
lascia
le
chiavi
dentro
Halt
das
Auto
an,
lass
die
Schlüssel
drin
Passeremo
la
notte
in
un'altro
universo
Wir
verbringen
die
Nacht
in
einem
anderen
Universum
Solo
la
verità
può
farci
stare
meglio
Nur
die
Wahrheit
kann
uns
besser
machen
Anche
se
non
saremo
al
sicuro
lontani
da
qui
Auch
wenn
wir
nicht
sicher
sind
wenn
wir
weit
weg
sind
Anche
se
non
saremo
al
sicuro
lontani
da
qui
Auch
wenn
wir
nicht
sicher
sind
wenn
wir
weit
weg
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Marco Ferrario, Pierfrancesco Pasini, Luca Zambelli Bais, Andrea Barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.