Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Friend (feat. Empire Isis & Pablo Dread)
Falscher Freund (feat. Empire Isis & Pablo Dread)
Just
when
I
thought
everything
was
good
Gerade
als
ich
dachte,
alles
wäre
gut
Friend
a
case
I
misunderstood
Freund,
ein
Fall,
den
ich
missverstanden
habe
Thought
that
we
had
mutual
respect
Dachte,
wir
hätten
gegenseitigen
Respekt
Now
I
see
the
thanks
that
we
get
Jetzt
sehe
ich
den
Dank,
den
wir
bekommen
So
be
careful
who
you
chose
as
your
friends
Also
sei
vorsichtig,
wen
du
als
deine
Freunde
wählst
For
they
might
let
u
down
in
the
end
Denn
sie
könnten
dich
am
Ende
im
Stich
lassen
Just
when
I
thought
a
real
good
friend
I
found
Gerade
als
ich
dachte,
einen
wirklich
guten
Freund
gefunden
zu
haben
They
pick
you
up
to
let
you
down
Sie
bauen
dich
auf,
um
dich
fallen
zu
lassen
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
They
let
you
down
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Down
down
down
down
down
Fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
So
my
son
always
care
in
mind
Also,
mein
Sohn,
bedenke
immer
A
faithful
friend
is
hardest
thing
to
find
Ein
treuer
Freund
ist
am
schwersten
zu
finden
It
is
better
an
open
enemy
Besser
ein
offener
Feind
A
false
friend
is
hardest
thing
to
see
Ein
falscher
Freund
ist
am
schwersten
zu
erkennen
Cause
when
times
are
good
well
are
friends
are
plenty
Denn
wenn
die
Zeiten
gut
sind,
nun,
dann
gibt
es
Freunde
im
Überfluss
In
times
of
trouble
when
not
one
in
twenty
In
Zeiten
der
Not
nicht
einer
von
zwanzig
Just
when
I
thought
a
real
good
friend
I
found
Gerade
als
ich
dachte,
einen
wirklich
guten
Freund
gefunden
zu
haben
They
pick
you
up
to
let
you
down
Sie
bauen
dich
auf,
um
dich
fallen
zu
lassen
We
were
fiends,
we
were
fiends
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Freunde
Real
good
fiends,
we
were
fiends
Echt
gute
Freunde,
wir
waren
Freunde
We
were
fiends,
we
were
fiends
and
I
remember
when...
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Freunde
und
ich
erinnere
mich,
als...
Just
when
I
thought
everything
was
good
Gerade
als
ich
dachte,
alles
wäre
gut
My
friend
a
case
I
misunderstood
Mein
Freund,
ein
Fall,
den
ich
missverstanden
habe
Thought
that
we
had
love
and
respect
Dachte,
wir
hätten
Liebe
und
Respekt
But
now
I
see
the
thanks
that
we
get
Aber
jetzt
sehe
ich
den
Dank,
den
wir
bekommen
So
i'm
careful
who
I
chose
as
my
friends
Also
bin
ich
vorsichtig,
wen
ich
als
meine
Freunde
wähle
For
they
might
let
me
down
in
the
end
Denn
sie
könnten
mich
am
Ende
im
Stich
lassen
Just
a
thought,
when
I
thought,
when
I
thought
Nur
ein
Gedanke,
als
ich
dachte,
als
ich
dachte
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Down
down
down
down
down
Fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
They
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Dem
let
u
down
down
down
Sie
lassen
dich
fallen,
fallen,
fallen
Down
down
down
down
down
Fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
We
were
fiends,
we
were
fiends
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Freunde
Real
good
fiends,
real
good
fiends
Echt
gute
Freunde,
echt
gute
Freunde
We
were
fiends,
we
were
fiends
Wir
waren
Freunde,
wir
waren
Freunde
And
I
remember
when
we
were
good
friends,
real
good
friends
Und
ich
erinnere
mich,
als
wir
gute
Freunde
waren,
echt
gute
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eran Prion, Miriam Moufide, Idan Gavriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.