Medar - Deli Misin Ne ? - перевод текста песни на немецкий

Deli Misin Ne ? - Medarперевод на немецкий




Deli Misin Ne ?
Bist du verrückt oder was?
Yakaladım (eh)
Ich hab's erwischt (eh)
İpin ucu
Das Ende des Seils
Kaçamaz artık
Du kannst nicht mehr entkommen
Gelip uçur
Komm und lass es fliegen
Karala dur
Kritzle weiter
Kalem elimde
Der Stift ist in meiner Hand
Git ara da bul
Geh und such, finde es
Banane dinle-me
Ist mir egal, hör nicht zu
Aramadın artık arama bahanem açamadım
Du hast nicht mehr angerufen, ruf nicht mehr an, meine Ausrede, ich konnte nicht öffnen
İtip o kapıyı araladım dersin bi b*ka yaramadım niye?
Du sagst, ich habe die Tür aufgestoßen und bin zu nichts nutze, warum?
Egoları sırtına binmiş yük gibi lan
Die Egos sind wie eine Last auf deinem Rücken
Vefa nedir bunu yok ki bilen
Was ist Treue, das kennt hier keiner
Girsin laflarım ok gibi tam
Meine Worte sollen wie Pfeile eindringen
İsabet etti flowlarım aklına sok bunu
Meine Flows haben genau getroffen, nimm das in deinen Kopf auf
Beş senem aldı bu boş eğitim
Fünf Jahre hat diese leere Ausbildung gedauert
Çok geri kaldık of dedik hayli
Wir sind weit zurückgeblieben, oh, sagten wir
Zihnime sağlam şok gerekir
Mein Geist braucht einen starken Schock
Beni sor gene kim sağ sola kaçta
Frag mich wieder, wer nach links und rechts rennt
Git oyna bakim bana olma rakip
Spiel weiter, sei mir kein Gegner
Alçak buralara korkarak in
Komm ängstlich hier runter
Yanımda üç kişi var saydım
Ich habe drei Leute neben mir gezählt
Biri ben biri rap biri hırsım
Einer bin ich, einer ist Rap, einer ist mein Ehrgeiz
Absürd kafamda yok saygım
Absurd, in meinem Kopf gibt es keinen Respekt
Küserim kalbimi biri kırsın
Ich werde schmollen, wenn jemand mein Herz bricht
Sormam fikrini napsaydım
Ich frage nicht nach deiner Meinung, was hätte ich tun sollen
Elimden tutma ya bırakırsın
Halte mich nicht fest, du wirst mich loslassen
Ruhen ilaçlara hastaydım
Im Geiste war ich süchtig nach Medikamenten
Faydası yokmuş bana tılsım
Es hat mir nichts gebracht, kein Zauber
Deli misin ne? (Ah)
Bist du verrückt oder was? (Ah)
Dedim kafam high
Ich sagte, mein Kopf ist high
Gelir misin e yola
Kommst du mit auf den Weg?
Erinesim var
Ich bin erschöpft
Yeni nesil egolar
Egos der neuen Generation
Yerimdesin vay!
Du bist an meiner Stelle, wow!
Neyin nesi bu neyin nesi bu?
Was soll das, was soll das?
Deli misin ne? (Ah)
Bist du verrückt oder was? (Ah)
Dedim kafam high
Ich sagte, mein Kopf ist high
Gelir misin e yola
Kommst du mit auf den Weg?
Erinesim var
Ich bin erschöpft
Yeni nesil egolar
Egos der neuen Generation
Yerimdesin vay!
Du bist an meiner Stelle, wow!
Neyin nesi bu (aaa) neyin nesi bu?
Was soll das (aaa), was soll das?
Tanıtır iki yüz iki medar
Zweitausendzwei stellt Medar vor
Biri kabaydı biri kibar
Einer war grob, einer war höflich
Yazarım ona da bir iki bar
Ich schreibe auch für ihn ein paar Zeilen
Bazen düşündüm iyi ki var
Manchmal dachte ich, gut, dass es ihn gibt
Tarzı göremez itibar
Sein Stil findet keine Anerkennung
Sabiyken henüz beat duyar
Als Kind hört er schon Beats
Kabuslar da bir rüya
Albträume sind auch ein Traum
Bağırsam beni kim duyar?
Wenn ich schreie, wer hört mich dann?
Yaşa duygularını med özgürce
Lebe deine Gefühle, Med, frei aus
Düşmen yükselmen fark etmez
Ob du fällst oder aufsteigst, spielt keine Rolle
Çekemeyen her çift göz gülcek (göz gülcek)
Jedes Paar Augen, das dich nicht leiden kann, wird lachen (Augen werden lachen)
Ciğerlerim rapi öksürcek
Meine Lungen werden Rap husten
Heves değil dedim hep sürcek
Ich sagte, es ist keine bloße Begeisterung, es wird immer weitergehen
Rüzgar yaprağı uçururken
Während der Wind die Blätter wegpustet
Fırtınalar beni estircek
Werden mich Stürme aufwirbeln
Rüyalar enterasan
Träume sind interessant
İrademi bari bu dengeme sal
Lass meinen Willen wenigstens in diesem Gleichgewicht
Yarin n'olcak etmem hesap
Ich rechne nicht damit, was morgen sein wird
Boş yere mucize bekleme saf
Warte nicht vergeblich auf ein Wunder, du Naive
Verilmedi puanın hesap edip hanene
Deine Punkte wurden nicht vergeben, berechne sie und füge sie hinzu
Yazabilirim ver ifadeni daha neler
Ich kann schreiben, gib deine Aussage ab, was noch alles
Yakınca boğazını yediğin naneler yedi yirmidört
Wenn du deinen Hals verbrennst, die Minze, die du gegessen hast, rund um die Uhr
(Ah)kaçmam geleyim de gör (ah)
(Ah) Ich renne nicht weg, komm und sieh (ah)
Batsın bu yemin mi dön (ah)
Soll dieser Schwur brechen, komm zurück (ah)
Girdim serindi göl rapin bi hayli bok
Ich bin reingegangen, der See war kühl, dein Rap ist ziemlich scheiße
Kararım aynı da bi hayrı yok
Meine Entscheidung ist dieselbe, aber es bringt nichts
Deli misin ne?(Ah)
Bist du verrückt oder was? (Ah)
Dedim kafam high
Ich sagte, mein Kopf ist high
Gelir misin e yola
Kommst du mit auf den Weg?
Erinesim var
Ich bin erschöpft
Yeni nesil egolar
Egos der neuen Generation
Yerimdesin vay!
Du bist an meiner Stelle, wow!
Neyin nesi bu neyin nesi bu?
Was soll das, was soll das?
Deli misin ne?(Ah)
Bist du verrückt oder was? (Ah)
Dedim kafam high
Ich sagte, mein Kopf ist high
Gelir misin e yola
Kommst du mit auf den Weg?
Erinesim var
Ich bin erschöpft
Yeni nesil egolar
Egos der neuen Generation
Yerimdesin vay!
Du bist an meiner Stelle, wow!
Neyin nesi bu (aaa) neyin nesi bu?
Was soll das (aaa), was soll das?
Deli misin ne?(Ah)
Bist du verrückt oder was? (Ah)
Dedim kafam high
Ich sagte, mein Kopf ist high
Gelir misin e yola
Kommst du mit auf den Weg?
Erinesim var
Ich bin erschöpft
Yeni nesil egolar
Egos der neuen Generation
Yerimdesin vay!
Du bist an meiner Stelle, wow!
Neyin nesi bu (aaa) neyin nesi bu?
Was soll das (aaa), was soll das?





Авторы: Oğuzhan çevik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.