Meddaman - Inutile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meddaman - Inutile




Inutile
Бесполезный
Yo sono il talento inesploso che gira la city
Я нераскрытый талант, что бродит по городу,
Sono quello che cantano i tuoi strani amici
Тот, о ком поют твои странные друзья,
Sono quello che dici questo chi cazzo è?
Тот, о ком ты говоришь: "Кто это, чёрт возьми?",
Quello con la faccia da indulto e i pantaloni rap
Тот, у кого лицо помилованного и рэперские штаны.
Ho due sorelle e una famiglia rovinata
У меня две сестры и разрушенная семья,
Ma me ne sono fatta un'altra che è una figata
Но я создал себе другую, и она просто отпад.
Poi arrivo da un quartiere popolare dove lo sport principale o è spacciare o è fumare o è pippare
Я из рабочего квартала, где главный спорт торговать, курить или ширяться,
E tutto corre corre lungo la statale
И всё мчится, мчится по трассе.
Anche se il tempo qui per me si può fermare
Хотя для меня здесь время может остановиться.
Chi dice che sta bene chi dice che sta male
Кто-то говорит, что ему хорошо, кто-то что плохо,
Chi dice come me io me ne voglio andare
А я, как и некоторые, хочу уехать отсюда.
Faccio il rapper per lavoro e l'operaio per hobby
Я работаю рэпером, а в свободное время рабочим,
Non mi interessa il calcio anche se ho mille amici gobbi
Меня не интересует футбол, хотя у меня куча друзей-фанатов "Ювентуса".
A me interessa la musica parole da corrodere
Меня интересует музыка, слова, разъедающие душу,
A.k.a. tu alzi il volume e la fai esplodere
Ты, дорогая, прибавляешь громкость и взрываешь её.
Falla esplodere su falla esplodere
Взорви её, давай, взорви!
Non ti preoccupare per me falla esplodere
Не беспокойся обо мне, просто взорви её!
Ehi falla esplodere dai falla esplodere
Эй, взорви её, давай, взорви!
Non aver paura cos'è falla esplodere
Не бойся, чего ты ждёшь, взорви её!
Falla esplodere su falla esplodere
Взорви её, давай, взорви!
Alza quel volume dai falla esplodere
Прибавь громкость, давай, взорви её!
Falla esplodere falla esplodere
Взорви её, да, взорви её!
Meddaman è qui è pronto per esplodere
Meddaman здесь, он готов взорваться!
Voglio esplodere sparare il mio cervello in giro
Я хочу взорваться, разбросать свой мозг повсюду,
Un emisfero a Berlino l'altro emisfero a Pechino
Одно полушарие в Берлине, другое в Пекине.
Voglio beccare un cinesino
Хочу найти китайчонка,
Che traduce i miei pezzi e va spaccare alle jam
Который переведёт мои треки и порвёт на джемах
Rap nel suo paesino
Рэп в своей деревеньке.
Voglio un microfono nuovo d'oro zecchino
Хочу новый микрофон из чистого золота
E una pianta di ganja con delle cime da un chilo
И куст ганджи с килограммовыми шишками.
Voglio svegliarmi un mattino dentro una vasca di vino
Хочу проснуться однажды утром в ванне с вином
E non capire com'è che sono in questo casino
И не понимать, как я оказался в этом бардаке.
Un giorno credo al destino e il giorno dopo l'uccido
Один день я верю в судьбу, а на следующий убиваю её.
Se spero nel colpo di culo il culo me lo divido
Если я надеюсь на удачу, то делю её пополам.
Tanto io morire in fabbrica non ci posso pensare
Умереть на заводе я даже думать об этом не могу,
Ho tagliato accorciato la miccia voglio scoppiare
Я укоротил фитиль, я хочу взорваться.
E tu cosa aspetti dai alza zio
Чего ты ждёшь, давай, поднимай, дядя!
Se mi chiedi qual'è il fatto ti rispondo sono io
Если ты спросишь, в чём дело, я отвечу: дело во мне.
Dai non te la menare ti devi muovere
Давай, не тормози, ты должна двигаться,
Alza quel volume su falla esplodere
Прибавь громкость, давай, взорви её!
E nei miei sogni di bambino
И в моих детских мечтах,
Col quaderno e con la biro
С тетрадкой и ручкой,
Io ero già pronto per esplodere
Я уже был готов взорваться.
Se tu mi dici che il destino
Если ты скажешь мне, что судьба,
Tutto sto cammino
Весь этот путь,
Ti rispondo me ne sbatto e voglio esplodere La mia musica pattume schizza da tutte le parti
Я отвечу, что мне плевать, и я хочу взорваться. Моя музыка мусор, разлетающийся во все стороны,
Vedo già la gente in strada dietro i muri a ripararsi
Я уже вижу людей на улице, прячущихся за стенами.
Il sindaco si chiede oh cosa succede
Мэр спрашивает: "О, что происходит?",
C'è bordello nel quartiere e tremano tutte le sedie
В квартале творится бардак, и все стулья дрожат.
E i ragazzi nei palazzi sono pazzi
А парни в домах сходят с ума,
Hanno il volume a palla e mandano a fanculo tutti come Galeazzi
Врубают музыку на полную и посылают всех к черту, как Галеацци.
Loro hanno capito com'è
Они поняли, в чём дело,
E hanno messo questa bomba dentro all'mp3
И заложили эту бомбу в свой mp3-плеер.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.