Текст и перевод песни Meddaman - Inutile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sono
il
talento
inesploso
che
gira
la
city
Я
— нераскрытый
талант,
что
бродит
по
городу,
Sono
quello
che
cantano
i
tuoi
strani
amici
Тот,
о
ком
поют
твои
странные
друзья,
Sono
quello
che
dici
questo
chi
cazzo
è?
Тот,
о
ком
ты
говоришь:
"Кто
это,
чёрт
возьми?",
Quello
con
la
faccia
da
indulto
e
i
pantaloni
rap
Тот,
у
кого
лицо
помилованного
и
рэперские
штаны.
Ho
due
sorelle
e
una
famiglia
rovinata
У
меня
две
сестры
и
разрушенная
семья,
Ma
me
ne
sono
fatta
un'altra
che
è
una
figata
Но
я
создал
себе
другую,
и
она
— просто
отпад.
Poi
arrivo
da
un
quartiere
popolare
dove
lo
sport
principale
o
è
spacciare
o
è
fumare
o
è
pippare
Я
из
рабочего
квартала,
где
главный
спорт
— торговать,
курить
или
ширяться,
E
tutto
corre
corre
lungo
la
statale
И
всё
мчится,
мчится
по
трассе.
Anche
se
il
tempo
qui
per
me
si
può
fermare
Хотя
для
меня
здесь
время
может
остановиться.
Chi
dice
che
sta
bene
chi
dice
che
sta
male
Кто-то
говорит,
что
ему
хорошо,
кто-то
— что
плохо,
Chi
dice
come
me
io
me
ne
voglio
andare
А
я,
как
и
некоторые,
хочу
уехать
отсюда.
Faccio
il
rapper
per
lavoro
e
l'operaio
per
hobby
Я
работаю
рэпером,
а
в
свободное
время
— рабочим,
Non
mi
interessa
il
calcio
anche
se
ho
mille
amici
gobbi
Меня
не
интересует
футбол,
хотя
у
меня
куча
друзей-фанатов
"Ювентуса".
A
me
interessa
la
musica
parole
da
corrodere
Меня
интересует
музыка,
слова,
разъедающие
душу,
A.k.a.
tu
alzi
il
volume
e
la
fai
esplodere
Ты,
дорогая,
прибавляешь
громкость
и
взрываешь
её.
Falla
esplodere
su
falla
esplodere
Взорви
её,
давай,
взорви!
Non
ti
preoccupare
per
me
falla
esplodere
Не
беспокойся
обо
мне,
просто
взорви
её!
Ehi
falla
esplodere
dai
falla
esplodere
Эй,
взорви
её,
давай,
взорви!
Non
aver
paura
cos'è
falla
esplodere
Не
бойся,
чего
ты
ждёшь,
взорви
её!
Falla
esplodere
su
falla
esplodere
Взорви
её,
давай,
взорви!
Alza
quel
volume
dai
falla
esplodere
Прибавь
громкость,
давай,
взорви
её!
Falla
esplodere
sì
falla
esplodere
Взорви
её,
да,
взорви
её!
Meddaman
è
qui
è
pronto
per
esplodere
Meddaman
здесь,
он
готов
взорваться!
Voglio
esplodere
sparare
il
mio
cervello
in
giro
Я
хочу
взорваться,
разбросать
свой
мозг
повсюду,
Un
emisfero
a
Berlino
l'altro
emisfero
a
Pechino
Одно
полушарие
в
Берлине,
другое
— в
Пекине.
Voglio
beccare
un
cinesino
Хочу
найти
китайчонка,
Che
traduce
i
miei
pezzi
e
va
spaccare
alle
jam
Который
переведёт
мои
треки
и
порвёт
на
джемах
Rap
nel
suo
paesino
Рэп
в
своей
деревеньке.
Voglio
un
microfono
nuovo
d'oro
zecchino
Хочу
новый
микрофон
из
чистого
золота
E
una
pianta
di
ganja
con
delle
cime
da
un
chilo
И
куст
ганджи
с
килограммовыми
шишками.
Voglio
svegliarmi
un
mattino
dentro
una
vasca
di
vino
Хочу
проснуться
однажды
утром
в
ванне
с
вином
E
non
capire
com'è
che
sono
in
questo
casino
И
не
понимать,
как
я
оказался
в
этом
бардаке.
Un
giorno
credo
al
destino
e
il
giorno
dopo
l'uccido
Один
день
я
верю
в
судьбу,
а
на
следующий
убиваю
её.
Se
spero
nel
colpo
di
culo
il
culo
me
lo
divido
Если
я
надеюсь
на
удачу,
то
делю
её
пополам.
Tanto
io
morire
in
fabbrica
non
ci
posso
pensare
Умереть
на
заводе
— я
даже
думать
об
этом
не
могу,
Ho
tagliato
accorciato
la
miccia
voglio
scoppiare
Я
укоротил
фитиль,
я
хочу
взорваться.
E
tu
cosa
aspetti
dai
alza
zio
Чего
ты
ждёшь,
давай,
поднимай,
дядя!
Se
mi
chiedi
qual'è
il
fatto
ti
rispondo
sono
io
Если
ты
спросишь,
в
чём
дело,
я
отвечу:
дело
во
мне.
Dai
non
te
la
menare
ti
devi
muovere
Давай,
не
тормози,
ты
должна
двигаться,
Alza
quel
volume
su
falla
esplodere
Прибавь
громкость,
давай,
взорви
её!
E
nei
miei
sogni
di
bambino
И
в
моих
детских
мечтах,
Col
quaderno
e
con
la
biro
С
тетрадкой
и
ручкой,
Io
ero
già
pronto
per
esplodere
Я
уже
был
готов
взорваться.
Se
tu
mi
dici
che
il
destino
Если
ты
скажешь
мне,
что
судьба,
Tutto
sto
cammino
Весь
этот
путь,
Ti
rispondo
me
ne
sbatto
e
voglio
esplodere
La
mia
musica
pattume
schizza
da
tutte
le
parti
Я
отвечу,
что
мне
плевать,
и
я
хочу
взорваться.
Моя
музыка
— мусор,
разлетающийся
во
все
стороны,
Vedo
già
la
gente
in
strada
dietro
i
muri
a
ripararsi
Я
уже
вижу
людей
на
улице,
прячущихся
за
стенами.
Il
sindaco
si
chiede
oh
cosa
succede
Мэр
спрашивает:
"О,
что
происходит?",
C'è
bordello
nel
quartiere
e
tremano
tutte
le
sedie
В
квартале
творится
бардак,
и
все
стулья
дрожат.
E
i
ragazzi
nei
palazzi
sono
pazzi
А
парни
в
домах
сходят
с
ума,
Hanno
il
volume
a
palla
e
mandano
a
fanculo
tutti
come
Galeazzi
Врубают
музыку
на
полную
и
посылают
всех
к
черту,
как
Галеацци.
Loro
hanno
capito
com'è
Они
поняли,
в
чём
дело,
E
hanno
messo
questa
bomba
dentro
all'mp3
И
заложили
эту
бомбу
в
свой
mp3-плеер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.