Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin'
out
tunnels
Renne
aus
Tunneln
Rollin'
up
funnel,
up
and
down
roads
like
the
runnels
open
Rolle
Trichter
auf,
auf
und
ab
Straßen
wie
die
Rinnen
offen
Eyes
closed
to
recover
but
I
can't
go
Augen
geschlossen,
um
mich
zu
erholen,
aber
ich
kann
nicht
gehen
So
I
struggle
fumbling
the
puzzle
pieces
Also
kämpfe
ich,
fummele
an
den
Puzzleteilen
And
tussle
in
the
summer
we
discovered
other
reasons
Und
rangele
im
Sommer,
wir
entdeckten
andere
Gründe
I
took
my
little
brother
birthday
shopping
off
of
pieces
Ich
nahm
meinen
kleinen
Bruder
zum
Geburtstagseinkauf
von
den
Stücken
mit
You'll
see
Jimmy
Hoffa
face
again
before
you
hear
me
breathe
heavy
Du
wirst
Jimmy
Hoffas
Gesicht
eher
wiedersehen,
als
dass
du
mich
schwer
atmen
hörst
Nigga
I'm
a
chief
Nigga,
ich
bin
ein
Häuptling
Ready
two-headed
ax
Bereit,
zweiköpfige
Axt
Packing
headlessness
to
sharpened
wedge
Packe
Kopflosigkeit
zu
geschärftem
Keil
Took
the
flowers
from
the
forbidden
fruit
and
carved
the
petals
Nahm
die
Blumen
von
der
verbotenen
Frucht
und
schnitzte
die
Blütenblätter
All
my
brethren
lawless
steppin'
marksmen
Alle
meine
gesetzlosen
Brüder,
treffsichere
Schützen
Level
march
you
test
it
Ebener
Marsch,
du
testest
es
The
best
panacea
is
to
abandon
that
concept
Das
beste
Allheilmittel
ist,
dieses
Konzept
aufzugeben
The
dissipated
thugs
a
grade
above,
they
ain't
draw
yet
Die
verstreuten
Schläger,
eine
Klasse
höher,
sie
haben
noch
nicht
gezogen
Chest
smokin'
Brust
rauchend
Lesotho
and
in
a
makeshift
prom
dress
Lesotho
und
in
einem
behelfsmäßigen
Ballkleid
Out
my
bed
it
contest
over
[?]
Aus
meinem
Bett,
es
kämpft
über
[?]
Secondhand
cough
stress
Stress
aus
zweiter
Hand,
Husten
Roll
up,
heart
collection
of
moments
Roll
auf,
Herzsammlung
von
Momenten
I
saw
forgetting
Ich
sah
Vergessen
I
done
fucked
up,
fixed
it,
fucked
up
again
and
lost
forgiveness
Ich
habe
es
vermasselt,
repariert,
wieder
vermasselt
und
Vergebung
verloren
I
call
vitriol
for
riddance
Ich
rufe
Vitriol
zur
Befreiung
I
scold,
not
often
right
Ich
schimpfe,
nicht
oft
richtig
These
niggas
can
write
me
off,
I
still'd
beat
'em
as
a
writer
Diese
Niggas
können
mich
abschreiben,
ich
würde
sie
immer
noch
als
Schreiber
schlagen
And
I
ain't
silly
enough
to
fake
friendliness
end
up
fightin'
Und
ich
bin
nicht
dumm
genug,
Freundlichkeit
vorzutäuschen
und
am
Ende
zu
kämpfen
You
ain't
god
or
the
knowledge
of
my
builder
Du
bist
nicht
Gott
oder
das
Wissen
meines
Erbauers
I
ain't
frightened,
young
lightning
Ich
habe
keine
Angst,
junger
Blitz
Nerves
shot
Nerven
am
Ende
Tables
turning
like
the
hinge
on
a
clock
Tische
drehen
sich
wie
das
Scharnier
einer
Uhr
Third
floor,
climb
the
stairs
to
the
top
Dritter
Stock,
erklimme
die
Treppe
nach
oben
Play
your
part,
couldn't
handle
the
dark
Spiel
deine
Rolle,
konnte
die
Dunkelheit
nicht
ertragen
How
you
runnin'?
You
ain't
learn
how
to
walk
Wie
rennst
du?
Du
hast
nicht
gelernt
zu
laufen
Hurdle
lost,
cross
Myrtle
face
swerving
off
with
the
turtle
walk
Hürde
verloren,
über
Myrtle,
Gesicht
weicht
aus
mit
dem
Schildkrötengang
Meet
no
bottle
just
to
purge
the
thoughts
Triff
keine
Flasche,
nur
um
die
Gedanken
zu
reinigen
Burden
strong
Last
ist
stark
They
tryna'
figure
me
out
Sie
versuchen,
mich
zu
durchschauen
Climb
the
water
spout,
washed
out
by
the
rain
Erklimme
den
Wasserspeier,
vom
Regen
ausgewaschen
Web
tangle
my
brain
Netz
verfängt
sich
in
meinem
Gehirn
Spun
me
out
of
the
frame
Hat
mich
aus
dem
Rahmen
gedreht
Me
and
bruh
the
same
Ich
und
mein
Bruder,
wir
sind
gleich
Out
in
Charlotte,
I
was
8 when
the
thunder
came
Draußen
in
Charlotte,
ich
war
8,
als
der
Donner
kam
Cumbersome
days
Beschwerliche
Tage
Paranoia
creeping'
up
on
me,
I
dull
it
away
Paranoia
schleicht
sich
an
mich
heran,
ich
betäube
sie
My
rebuttal
was
grace
Meine
Erwiderung
war
Anmut
Chillin'
under
the
shade
Chille
unter
dem
Schatten
Tappin'
in
to
spill
my
blood
on
the
page
Tippe
ein,
um
mein
Blut
auf
die
Seite
zu
vergießen
Turned
your
back,
it's
like
a
gun
to
the
face
Du
hast
dich
abgewandt,
es
ist
wie
eine
Waffe
ins
Gesicht
Feel
like
nothing
the
same
Fühlt
sich
an,
als
wäre
nichts
mehr
gleich
I
cracked
the
code
a
million
miles
away
Ich
habe
den
Code
eine
Million
Meilen
entfernt
geknackt
Too
familiar
with
the
time
it
takes
Zu
vertraut
mit
der
Zeit,
die
es
braucht
Smilin'
in
my
face
Lächelt
in
mein
Gesicht
High
to
hate
High
um
zu
hassen
Feel
the
evil
out
but
I'm
awake
Fühle
das
Böse,
aber
ich
bin
wach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.