Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
المعاملة
ميري
Die
Behandlung
ist
königlich
ع
البركة
ياللا
سيري
Auf
den
Segen,
los,
geh
يا
مشاعري
ياللا
ديري
Oh
meine
Gefühle,
los,
lenkt
شوفي
قلبي
طب
لاغيني
Schau,
mein
Herz
ist
verzaubert,
schmeichle
mir
أقفي
جنبي
داعمة
Steh
an
meiner
Seite,
unterstützend
علشان
ده
قلبي
أعمي
Denn
mein
Herz
ist
blind
دي
البنت
حلوة
طعمة
Dieses
Mädchen
ist
süß
und
köstlich
قمراية
آه
يا
عيني
Ein
Mond,
oh
meine
Augen
المعاملة
ميري
Die
Behandlung
ist
königlich
ع
البركة
ياللا
سيري
Auf
den
Segen,
los,
geh
يا
مشاعري
ياللا
ديري
Oh
meine
Gefühle,
los,
lenkt
شوفي
قلبي
طب
لاغيني
Schau,
mein
Herz
ist
verzaubert,
schmeichle
mir
أقفي
جنبي
داعمة
Steh
an
meiner
Seite,
unterstützend
علشان
ده
قلبي
أعمي
Denn
mein
Herz
ist
blind
دي
البنت
حلوة
طعمة
Dieses
Mädchen
ist
süß
und
köstlich
قمراية
آه
يا
عيني
Ein
Mond,
oh
meine
Augen
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
Was
ist
das,
all
diese
Schönheit
und
Weiblichkeit!
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sirup,
Honig,
Zucker
auf
Basbousa
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Aus
dem
Meer
kommend,
die
schönste
Braut
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh
du
Süßer,
du
Süßigkeiten
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Du
Starke,
schöner
als
das
offene
Lachen
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Oh
Tag
und
Nacht,
Verwöhnung,
schönster
Ausflug
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Warte,
warum
lachst
du,
das
ist
kein
Scherz
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh
Mond,
du
Monde
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
Was
ist
das,
all
diese
Schönheit
und
Weiblichkeit!
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sirup,
Honig,
Zucker
auf
Basbousa
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Aus
dem
Meer
kommend,
die
schönste
Braut
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh
du
Süßer,
du
Süßigkeiten
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Du
Starke,
schöner
als
das
offene
Lachen
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Oh
Tag
und
Nacht,
Verwöhnung,
schönster
Ausflug
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Warte,
warum
lachst
du,
das
ist
kein
Scherz
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh
Mond,
du
Monde
ضحكتها
دوم
دو
دوم
دوم
Ihr
Lachen,
dum
du
dum
dum
قلبي
انا
سُكتم
بُكتم
Mein
Herz
ist
stillgestanden
على
عومها
برضه
عمتم
Bei
ihrem
Schwimmen
bin
ich
auch
erstarrt
يا
مشاعري
ويا
عينيا
Oh
meine
Gefühle
und
meine
Augen
بص
إنت
خصم
فردي
Schau,
du
bist
mein
einziger
Gegner
لمست
طرف
أرضي
Du
hast
mein
Land
berührt
تراللي
أيوة
قصدي
Trällernd,
ja,
das
meine
ich
ومالكش
يابني
دية
Und
du
hast
keine
Strafe,
mein
Sohn
ضحتها
دوم
دو
دوم
دوم
Ihr
Lachen,
dum
du
dum
dum
قلبي
انا
سُكتم
بُكتم
Mein
Herz
ist
stillgestanden
على
عومها
برضه
عمتم
Bei
ihrem
Schwimmen
bin
ich
auch
erstarrt
يا
مشاعري
ويا
عينيا
Oh
meine
Gefühle
und
meine
Augen
بص
إنت
خصم
فردي
Schau,
du
bist
mein
einziger
Gegner
لمست
طرف
أرضي
Du
hast
mein
Land
berührt
تراللي
أيوة
قصدي
Trällernd,
ja,
das
meine
ich
ومالكش
يابني
دية
Und
du
hast
keine
Strafe,
mein
Sohn
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
Was
ist
das,
all
diese
Schönheit
und
Weiblichkeit!
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sirup,
Honig,
Zucker
auf
Basbousa
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Aus
dem
Meer
kommend,
die
schönste
Braut
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh
du
Süßer,
du
Süßigkeiten
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Du
Starke,
schöner
als
das
offene
Lachen
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Oh
Tag
und
Nacht,
Verwöhnung,
schönster
Ausflug
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Warte,
warum
lachst
du,
das
ist
kein
Scherz
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh
Mond,
du
Monde
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
Was
ist
das,
all
diese
Schönheit
und
Weiblichkeit!
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sirup,
Honig,
Zucker
auf
Basbousa
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Aus
dem
Meer
kommend,
die
schönste
Braut
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh
du
Süßer,
du
Süßigkeiten
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Du
Starke,
schöner
als
das
offene
Lachen
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Oh
Tag
und
Nacht,
Verwöhnung,
schönster
Ausflug
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Warte,
warum
lachst
du,
das
ist
kein
Scherz
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh
Mond,
du
Monde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaber Gamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.