Текст и перевод песни Medhy Custos - Auprès de toi
Auprès de toi
Рядом с тобой
Cette
fois
je
ne
m'en
sortirai
pas
На
этот
раз
мне
не
уйти
Je
suis
dans
de
beaux
draps
Я
в
непростой
ситуации
Je
rends
les
armes,
je
lève
les
bras
Я
сдаюсь,
поднимаю
руки
Je
me
remets
à
toi
Я
отдаюсь
тебе
J'accepte
d'être
ton
prisonnier
Я
согласен
быть
твоим
пленником
Si
tu
deviens
ma
maison
d'arrêt
Если
ты
станешь
моей
тюрьмой
Inutile
de
m'passer
les
menottes
Не
нужно
надевать
на
меня
наручники
Je
ne
m'enfuirai
pas
Я
не
убегу
Choisis
la
route
qui
t'importes
Выбирай
дорогу,
которая
тебе
важна
Et
je
suivrai
tes
pas
И
я
последую
за
тобой
Car
derrière
tes
barreaux
je
sais
Ведь
за
твоими
решетками
я
знаю
Que
je
trouverai
ma
liberté
Что
найду
свою
свободу
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Ведь
если
я
в
чем-то
уверен
сегодня
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Et
au
fond
de
moi,
mon
cœur
le
sait
И
в
глубине
души
мое
сердце
знает
это
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
Auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
À
une
peine
d'amour
totale
К
полной
мере
любовного
наказания
Chérie,
condamne-moi
Дорогая,
приговори
меня
Et
si
je
n'suis
pas
raisonnable
И
если
я
не
буду
благоразумным
Multiplie-la
par
trois
Умножь
ее
на
три
Car
tant
que
tu
seras
ma
geôlière
Ведь
пока
ты
будешь
моей
тюремщицей
Mon
cœur
demandera
perpétuité
Мое
сердце
будет
просить
пожизненного
заключения
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Ведь
если
я
в
чем-то
уверен
сегодня
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Et
au
fond
de
moi
mon
cœur
le
sait
И
в
глубине
души
мое
сердце
знает
это
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
Auprès
de
toi
(près
de
toi)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Près
de
toi
je
resterai
Рядом
с
тобой
я
останусь
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Ведь
если
я
в
чем-то
уверен
сегодня
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Et
au
fond
de
moi
mon
cœur
le
sait
И
в
глубине
души
мое
сердце
знает
это
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
Auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Ведь
если
я
в
чем-то
уверен
сегодня
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Au
fond
de
moi
mon
cœur
le
sait
В
глубине
души
мое
сердце
знает
это
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Рядом
с
тобой,
я
останусь)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
В
твоих
объятиях
до
бесконечности
Auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Delannay, Medhy Custos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.