Medhy Custos - Franc jeu - Reggaeton Remix - перевод текста песни на немецкий

Franc jeu - Reggaeton Remix - Medhy Custosперевод на немецкий




Franc jeu - Reggaeton Remix
Faires Spiel - Reggaeton Remix
Je n'ai pas assez de toi chaque jour ne suffit pas
Ich habe nicht genug von dir, jeder Tag reicht nicht aus
J'ai le sentiment que tout s'éteind quand tu ne me donne pas assez de toi, mais le plus dur de tout ça
Ich habe das Gefühl, dass alles erlischt, wenn du mir nicht genug von dir gibst, aber das Härteste daran ist
C'est que tous les jours je lutte car je ne comprend pas pourquoi
Dass ich jeden Tag kämpfe, weil ich nicht verstehe, warum
Plus je te regarde et plus je désire te voir
Je mehr ich dich ansehe, desto mehr wünsche ich, dich zu sehen
C'est comme se retrouver pris au jeu sans aucun pouvoir
Es ist, als wäre man im Spiel gefangen, ohne jede Macht
Et plus je te touche et plus je suis amoureux de tes trésors
Und je mehr ich dich berühre, desto mehr bin ich in deine Schätze verliebt
Sur lesquels mes pensées butent malgré tous mes efforts
An denen meine Gedanken trotz all meiner Bemühungen hängen bleiben
Comme si
Als ob
Tu me donnes envie d'être quelqu'un que je n 'aurais pas été avant
Du gibst mir den Wunsch, jemand zu sein, der ich vorher nicht gewesen wäre
Quelqu'un prêt à se mettre à genoux pour l'amour de son tourment
Jemand, der bereit ist, für die Liebe seiner Qual auf die Knie zu gehen
Et même si des fois je me trouve un peu bête de n'être contenté que par miettes je m'en fout,... je m'en fout comme si ...
Und auch wenn ich mich manchmal ein bisschen dumm finde, nur mit Krümeln zufrieden zu sein, es ist mir egal,... es ist mir egal, als ob ...
Comme si j'avais calé mon coeur sur toi j'avais calé
Als ob ich mein Herz auf dich fixiert hätte, ich hätte es fixiert
Comme si j'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Als ob ich meine Augen an dich geheftet hätte, ich wäre geheftet
Comme si j'avais codé mon corps sur toi j'étais codé
Als ob ich meinen Körper auf dich programmiert hätte, ich wäre programmiert
Comme si j'avais calé, ... j'avais calé!
Als ob ich es fixiert hätte, ... ich hätte es fixiert!
Comme si je m'étais jeté un sort pour que ton petit corps soit mon plus grand désir...
Als ob ich mir selbst einen Zauber auferlegt hätte, damit dein kleiner Körper mein größtes Verlangen ist...
Parce que rien non rien n'est plus important à cette heure sur cette île que tes yeux quand ils brillent
Denn nichts, nein nichts ist wichtiger zu dieser Stunde auf dieser Insel als deine Augen, wenn sie glänzen
Comme si...
Als ob...
Tu me donnes envie d'être celui que je n 'aurais pas été avant
Du gibst mir den Wunsch, derjenige zu sein, der ich vorher nicht gewesen wäre
Quelqu'un prêt à se mettre à genoux pour l'amour de son tourment
Jemand, der bereit ist, für die Liebe seiner Qual auf die Knie zu gehen
Et même si des fois je me trouve un peu bête de n'être contenté que par miettes je m'en fout,... je m'en fout
Und auch wenn ich mich manchmal ein bisschen dumm finde, nur mit Krümeln zufrieden zu sein, es ist mir egal,... es ist mir egal
Comme si ...
Als ob ...
Comme si je m'étais jeté un sort pour que ton petit corps soit mon plus grand désir...
Als ob ich mir selbst einen Zauber auferlegt hätte, damit dein kleiner Körper mein größtes Verlangen ist...
Parce que rien non rien n'est plus important à cette heure sur cette île que tes yeux quand ils brillent
Denn nichts, nein nichts ist wichtiger zu dieser Stunde auf dieser Insel als deine Augen, wenn sie glänzen





Авторы: Medhy Custos, Jean-michel Hierso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.