Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Je Reve
Wenn ich träume
Pincez-moi
si
je
rêve...
Kneift
mich,
wenn
ich
träume...
J'ai
oublié
qui
j'étais
pour
Ich
habe
vergessen,
wer
ich
war,
um
Etre
habité
par
cet
amour
Von
dieser
Liebe
erfüllt
zu
sein
Que
personne
n'avait
jamais
Die
niemand
jemals
zuvor
Su
me
faire
accueillir
In
mir
wecken
konnte
Et
depuis
je
trouve
le
temps
court
Und
seitdem
finde
ich
die
Zeit
zu
kurz
J'aimrai
que
les
heures
soient
des
jours
Ich
wünschte,
die
Stunden
wären
Tage
Quant
on
se
retrouve
après
Wenn
wir
uns
wiedertreffen
nach
Les
réunions
hors
du
lycée
Den
Treffen
außerhalb
des
Gymnasiums
J'ai
le
feu(j'en
perds
la
tête)
Ich
brenne
(ich
verliere
den
Verstand)
Et
je
brûle
quant
on
est
deux
Und
ich
glühe,
wenn
wir
zu
zweit
sind
Des
fois
je
me
trouve
bête
Manchmal
komme
ich
mir
dumm
vor
Mais
c'est
ça
d'être
amoureux
Aber
so
ist
das,
verliebt
zu
sein
Pincez-moi
si
je
rêve
Kneift
mich,
wenn
ich
träume
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Heilt
mich
von
meinem
Fieber
Gard
a
vous
qu'elle
m'enlève
Nehmt
euch
in
Acht,
dass
sie
mich
mitnimmt
Aucune
autre
lady
ne
m'a
émuuuuuuuuuuuu
Keine
andere
Lady
hat
mich
so
berüüüüüüüüüüührt
Pincez-moi
si
je
rêve
Kneift
mich,
wenn
ich
träume
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Heilt
mich
von
meinem
Fieber
Gard
a
vous
qu'elle
m'enlève
Nehmt
euch
in
Acht,
dass
sie
mich
mitnimmt
Aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady
Et
je
m'en
dors
tous
les
soirs
lourds
Und
ich
schlafe
jeden
Abend
ein,
schwer
De
cette
envie
de
l'avoir
pour
Von
diesem
Verlangen,
sie
zu
haben,
damit
Que
cette
si
belle
histoire
Diese
so
schöne
Geschichte
Continue
dans
la
nuit
In
der
Nacht
weitergeht
Et
je
méveille
chaque
matin
sourd
Und
ich
erwache
jeden
Morgen
taub
A
tous
les
autres,
refrains
pour
Für
alle
anderen
Refrains,
damit
Que
nos
couplets
de
demain
Unsere
Strophen
von
morgen
Trouve
un
chemin
vers
l'avenir
Einen
Weg
in
die
Zukunft
finden
J'ai
le
feu(j'en
perds
la
tête)
Ich
brenne
(ich
verliere
den
Verstand)
Et
je
brûle
quant
on
est
deux
Und
ich
glühe,
wenn
wir
zu
zweit
sind
Des
fois
je
me
trouve
bête
Manchmal
komme
ich
mir
dumm
vor
Et
c'est
ça
être
amoureux
Und
so
ist
das,
verliebt
zu
sein
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
aucune
autre
lady(aucune
autre
lady)x2
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
keine
andere
Lady
(keine
andere
Lady)
x2
J'ai
oublié
qui
j'étais
pour
Ich
habe
vergessen,
wer
ich
war,
um
Etre
habité
par
cette
amour
Von
dieser
Liebe
erfüllt
zu
sein
Que
personne
n'avait
jamais
Die
niemand
jemals
zuvor
Su
me
faire
accueillir...
In
mir
wecken
konnte...
Pincez-moi
si
je
rêve
Kneift
mich,
wenn
ich
träume
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Heilt
mich
von
meinem
Fieber
Gard
a
vous
qu'elle
m'enlève
Nehmt
euch
in
Acht,
dass
sie
mich
mitnimmt
Aucune
autre
lady
ne
m'a
émuuuuuuuuuuuu
Keine
andere
Lady
hat
mich
so
berüüüüüüüüüüührt
Pincez-moi
si
je
rêve
Kneift
mich,
wenn
ich
träume
Soignez-moi
de
ma
fièvre
Heilt
mich
von
meinem
Fieber
Gard
a
vous
oh
oh
oh
oh
oh
Nehmt
euch
in
Acht
oh
oh
oh
oh
oh
Aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady...
keine
andere
Lady
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady...
keine
andere
Lady
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady...
keine
andere
Lady
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady...
keine
andere
Lady
Gard
a
vous
Nehmt
euch
in
Acht
Aucune
autre
lady...
aucune
autre
lady
Keine
andere
Lady...
keine
andere
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medhy Custos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.