Medhy Custos - Toi & moi - New edit - перевод текста песни на немецкий

Toi & moi - New edit - Medhy Custosперевод на немецкий




Toi & moi - New edit
Du & ich - New Edit
Tout est allé si vite contre toute logique
Alles ging so schnell, gegen jede Logik
Mon petit cœur de granite a perdu son fight
Mein kleines Granitherz hat seinen Kampf verloren
J'ai joué... j'ai joué... j'ai joué... j'ai perdu mon crédit
Ich habe gespielt... gespielt... gespielt... meinen Kredit verloren
Bien joué... bien joué... bien joué... mon coeur tu me l'as pris
Gut gespielt... gut gespielt... gut gespielt... mein Herz hast du mir genommen
Si tu crois que l'Amour est le plus fort des sentiments
Wenn du glaubst, dass die Liebe das stärkste der Gefühle ist
Devenons plus que des amis maintenant.
Lass uns jetzt mehr als nur Freunde werden.
Toi et moi, si on prenait rendez-vous avec l'Amour
Du und ich, was wäre, wenn wir uns mit der Liebe verabreden würden
Toi et moi, si on prenait un aller sans retour
Du und ich, was wäre, wenn wir eine Reise ohne Wiederkehr antreten würden
Je suis tireur d'élite j'atteins toujours ma cible
Ich bin ein Scharfschütze, ich treffe immer mein Ziel
J'aimerais qu'on fasse équipe dans une joute érotique
Ich möchte, dass wir ein Team bilden in einem erotischen Spiel
Tu m'as tué... M'as tué... m'as tué, tu m'as rendu crazy
Du hast mich getötet... mich getötet... mich getötet, du hast mich verrückt gemacht
Pour moi tu es... moi tu es... moi tu es... la somme de mes envies
Für mich bist du... mich bist du... mich bist du... die Summe meiner Begierden
Si tu crois que l'Amour est le plus fort des sentiments
Wenn du glaubst, dass die Liebe das stärkste der Gefühle ist
Évitons d'être des amants seulement
Lass uns vermeiden, nur Liebende zu sein
Toi et moi, si on prenait rendez-vous avec l'Amour
Du und ich, was wäre, wenn wir uns mit der Liebe verabreden würden
Toi et moi, si on prenait un aller sans retour
Du und ich, was wäre, wenn wir eine Reise ohne Wiederkehr antreten würden
Parce qu'il est temps qu'on passe plus de temps à prendre du bon temps
Denn es ist Zeit, dass wir mehr Zeit damit verbringen, eine gute Zeit zu haben
A pèd' nou pa ni tan, ou two inpowtan an pa vwèw an bistan
Wir haben keine Zeit zu verlieren, du bist zu wichtig, ich will dich nicht nur vorübergehend sehen
An vlé'w a plen tan jusqu'à la fin des temps
Ich will dich Vollzeit bis ans Ende der Zeit
Vou é mwen... vou é mwen... toi et moi... toi et moi!
Du und ich... du und ich... toi et moi... toi et moi!
Toi et moi, si on prenait rendez-vous avec l'Amour
Du und ich, was wäre, wenn wir uns mit der Liebe verabreden würden
Toi et moi, si on prenait un aller sans retour
Du und ich, was wäre, wenn wir eine Reise ohne Wiederkehr antreten würden
Si fo mwen rinonsé a tou sa mwen
Wenn ich allem entsagen muss, was ich war
An fèy pou vou é mwen
Ich werde es für dich und mich tun
Si fo rikoumansé baléyé le passé
Wenn ich neu anfangen muss, die Vergangenheit auslöschen
An fèy pou vou é mwen
Ich werde es für dich und mich tun
Si jodi mwen kapab' chanté
Wenn ich heute singen kann
An fèy pou vou é mwen
Ich werde es für dich und mich tun
pas' ou ban mwen la fos' tchenbé
Weil du mir die Kraft gegeben hast, durchzuhalten
An fèy pou vou é mwen
Ich werde es für dich und mich tun
Toi et moi, si on prenait rendez-vous avec l'Amour
Du und ich, was wäre, wenn wir uns mit der Liebe verabreden würden
Toi et moi, si on prenait un aller sans retour
Du und ich, was wäre, wenn wir eine Reise ohne Wiederkehr antreten würden





Авторы: Malard Sabine, Medhy Custos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.