Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
Es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Nous
ne
serrons
plus
jamais
deux
Wir
werden
nie
mehr
zu
zweit
sein
Déjà
loin
me
semble
nos
jeux
Schon
fern
scheinen
mir
unsere
Spiele
Si
tu
savais
comme
je
m'en
veux
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
es
bereue
D'avoir
douter
d'un
sentiment
que
tu
disais
avoir
en
toi
pour
moi
Gezweifelt
zu
haben
an
einem
Gefühl,
von
dem
du
sagtest,
du
hättest
es
in
dir
für
mich
Laisse-moi
te
dire
encore
une
fois
Lass
mich
dir
noch
einmal
sagen
Comme
je
te
désire
tout
au
fond
de
moi
Wie
sehr
ich
dich
tief
in
mir
begehre
Je
veux
être
avec
toi
lorsqu'il
n'existera
plus
rien
sur
Terre
Ich
will
bei
dir
sein,
wenn
nichts
mehr
auf
Erden
existiert
Mourir
d'amour
pour
toi
autant
de
fois
qu'il
sera
nécessaire
Vor
Liebe
für
dich
sterben,
so
oft
es
nötig
sein
wird
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Du
brauchst
nur
zu
sagen
(und
ich
werde
es
tun)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Deine
kleinsten
Wünsche
(ich
werde
sie
erfüllen)
Je
veux
être
avec
toi
lorsqu'il
n'existera
plus
rien
sur
Terre
Ich
will
bei
dir
sein,
wenn
nichts
mehr
auf
Erden
existiert
Mourir
d'amour
pour
toi
autant
de
fois
qu'il
sera
nécessaire
Vor
Liebe
für
dich
sterben,
so
oft
es
nötig
sein
wird
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Du
brauchst
nur
zu
sagen
(und
ich
werde
es
tun)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Deine
kleinsten
Wünsche
(ich
werde
sie
erfüllen)
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
Oh,
j'ai
assez
d'amour
dans
mon
cœur
pour
éloigner
tes
peurs
Oh,
ich
habe
genug
Liebe
in
meinem
Herzen,
um
deine
Ängste
zu
vertreiben
Je
t'en
prie
reste
auprès
de
moi
je
ferai
ton
bonheur
Ich
bitte
dich,
bleib
bei
mir,
ich
werde
dich
glücklich
machen
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Du
brauchst
nur
zu
sagen
(und
ich
werde
es
tun)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Deine
kleinsten
Wünsche
(ich
werde
sie
erfüllen)
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
Tief
in
mir
werde
ich
deine
Erinnerung
bewahren
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
soupir
Und
ich
werde
dich
lieben
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
Tief
in
mir
werde
ich
deine
Erinnerung
bewahren
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
(à
jamais)
Tief
in
mir
werde
ich
deine
Erinnerung
bewahren
(für
immer)
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
soupir
(à
jamais)
Und
ich
werde
dich
lieben
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
(für
immer)
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
Tief
in
mir
werde
ich
deine
Erinnerung
bewahren
Tu
n'auras
qu'à
dire
Du
brauchst
nur
zu
sagen
Tu
n'auras
qu'à
dire
Du
brauchst
nur
zu
sagen
Tu
n'auras
qu'à
dire
Du
brauchst
nur
zu
sagen
À
jamais,
à
jamais
(à
jamais)
Für
immer,
für
immer
(für
immer)
À
jamais,
à
jamais
(à
jamais)
Für
immer,
für
immer
(für
immer)
À
jamais,
à
jamais
Für
immer,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medhy Custos, Christian Yeye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.