Текст и перевод песни Medhy Custos - A Jamais
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
Пришло
время
попрощаться
Nous
ne
serrons
plus
jamais
deux
Нам
больше
не
быть
вместе
Déjà
loin
me
semble
nos
jeux
Далеко
кажутся
наши
игры
Si
tu
savais
comme
je
m'en
veux
Если
бы
ты
знала,
как
я
себя
виню
D'avoir
douter
d'un
sentiment
que
tu
disais
avoir
en
toi
pour
moi
В
том,
что
сомневался
в
чувствах,
которые,
как
ты
говорила,
испытывала
ко
мне
Laisse-moi
te
dire
encore
une
fois
Позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз
Comme
je
te
désire
tout
au
fond
de
moi
Как
сильно
я
тебя
желаю
всем
своим
существом
Je
veux
être
avec
toi
lorsqu'il
n'existera
plus
rien
sur
Terre
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
на
Земле
ничего
не
останется
Mourir
d'amour
pour
toi
autant
de
fois
qu'il
sera
nécessaire
Умирать
от
любви
к
тебе
столько
раз,
сколько
потребуется
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Тебе
нужно
будет
только
сказать
(и
я
сделаю)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Твои
малейшие
желания
(я
исполню)
Je
veux
être
avec
toi
lorsqu'il
n'existera
plus
rien
sur
Terre
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
на
Земле
ничего
не
останется
Mourir
d'amour
pour
toi
autant
de
fois
qu'il
sera
nécessaire
Умирать
от
любви
к
тебе
столько
раз,
сколько
потребуется
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Тебе
нужно
будет
только
сказать
(и
я
сделаю)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Твои
малейшие
желания
(я
исполню)
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
Oh,
j'ai
assez
d'amour
dans
mon
cœur
pour
éloigner
tes
peurs
О,
в
моем
сердце
достаточно
любви,
чтобы
прогнать
твои
страхи
Je
t'en
prie
reste
auprès
de
moi
je
ferai
ton
bonheur
Я
умоляю
тебя,
останься
со
мной,
я
сделаю
тебя
счастливой
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Тебе
нужно
будет
только
сказать
(и
я
сделаю)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Твои
малейшие
желания
(я
исполню)
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
В
глубине
души
я
сохраню
воспоминание
о
тебе
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
soupir
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
В
глубине
души
я
сохраню
воспоминание
о
тебе
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
(à
jamais)
В
глубине
души
я
сохраню
воспоминание
о
тебе
(навсегда)
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
soupir
(à
jamais)
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(навсегда)
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
В
глубине
души
я
сохраню
воспоминание
о
тебе
Tu
n'auras
qu'à
dire
Тебе
нужно
будет
только
сказать
Tu
n'auras
qu'à
dire
Тебе
нужно
будет
только
сказать
Tu
n'auras
qu'à
dire
Тебе
нужно
будет
только
сказать
À
jamais,
à
jamais
(à
jamais)
Навсегда,
навсегда
(навсегда)
À
jamais,
à
jamais
(à
jamais)
Навсегда,
навсегда
(навсегда)
À
jamais,
à
jamais
Навсегда,
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medhy Custos, Christian Yeye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.