Medi - Извинявай - перевод текста песни на немецкий

Извинявай - Mediперевод на немецкий




Извинявай
Entschuldige
Малко съм пиян, изгони ме, давай
Ich bin etwas betrunken, wirf mich raus, los
Не съм поканен знам, но късно ли е за "извинявай"?
Ich weiß, ich bin nicht eingeladen, aber ist es zu spät für eine Entschuldigung?
Ти не заслужаваше това
Du hast das nicht verdient
Невъзможно е да те забравя
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
Като копеле държах се с тебе, зная
Ich habe mich wie ein Mistkerl dir gegenüber verhalten, ich weiß
Просто си ела при мен друго не желая
Komm einfach zu mir zurück mehr will ich nicht
Само си спомни Бог не съм, човек съм
Erinnere dich nur ich bin kein Gott, ich bin ein Mensch
Само погледни колко зле без теб съм
Sieh nur, wie schlecht es mir ohne dich geht
Виновен съм, но лош човек - не, не съм
Ich bin schuldig, aber kein schlechter Mensch nein, bin ich nicht
Ако ме обичаш - малко поне
Wenn du mich liebst wenigstens ein bisschen
Ако ме обичаш, не ме гони
Wenn du mich liebst, dann wirf mich nicht raus
В живота си ме пусни, моля те
Lass mich in dein Leben, ich bitte dich
Снимки гледам пак отново и отново
Ich schaue mir immer wieder Fotos an
С теб на всички тях целуваме се много
Auf allen küssen wir uns so sehr
Ама много
Aber so sehr
Боже, колко липсва ми това
Gott, wie sehr mir das fehlt
Невъзможно е да те забравя
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
Като копеле държах се с тебе, зная
Ich habe mich wie ein Mistkerl dir gegenüber verhalten, ich weiß
Просто си ела при мен друго не желая
Komm einfach zu mir zurück mehr will ich nicht
Само си спомни Бог не съм, човек съм
Erinnere dich nur ich bin kein Gott, ich bin ein Mensch
Само погледни колко зле без теб съм
Sieh nur, wie schlecht es mir ohne dich geht
Виновен съм, но лош човек - не, не съм
Ich bin schuldig, aber kein schlechter Mensch nein, bin ich nicht
Ако ме обичаш - малко поне
Wenn du mich liebst wenigstens ein bisschen
Ако ме обичаш, не ме гони
Wenn du mich liebst, dann wirf mich nicht raus
В живота си ме пусни, моля те
Lass mich in dein Leben, ich bitte dich
Ти си жената
Du bist die Frau
И друга непозната аз не искам в моите нощи и дни
Und ich will keine andere Unbekannte in meinen Nächten und Tagen
Теб ще спра да те обичам
Ich werde aufhören, dich zu lieben
Като спра да дишам завинаги
Wenn ich aufhöre zu atmen, für immer
Като на смърт осъден, моля те сега
Wie ein zum Tode Verurteilter, bitte ich dich jetzt
Кажи ми само дума само думичка една
Sag mir nur ein Wort nur ein einziges kleines Wort
Защото моята любов е по-голяма от моята вина
Denn meine Liebe ist größer als meine Schuld
Ако ме обичаш - малко поне
Wenn du mich liebst wenigstens ein bisschen
Ако ме обичаш, не ме гони
Wenn du mich liebst, dann wirf mich nicht raus
В живота си ме пусни, моля те
Lass mich in dein Leben, ich bitte dich





Авторы: Adir Getz, Mehmed Gogov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.