Текст и перевод песни Medial Banana - Nemôžem Prestať
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemôžem Prestať
I Can't Stop
V
sebe
to
mám,
nemôžem
prestať
(nemôžem
prestať)
I've
got
it
in
me,
I
can't
stop
(I
can't
stop)
Že
nie
som
sám
ma
núti
to
nevzdať
Knowing
I'm
not
alone
makes
me
never
give
up
Odo
mňa
k
vám
nesie
sa
odkaz
(nesie
sa
odkaz)
From
me
to
you,
a
message
(a
message)
Vždy
na
cestu
sa
vráť
a
odo
dna
sa
odraz
Always
get
back
on
track
and
bounce
back
from
the
bottom
(Ja)
Nemôžem
prestať,
stále
ma
to
tlačí
vpred
(I)
can't
stop,
it
keeps
pushing
me
forward
Nechcem
prestať
rozvíjať
svoj
intelekt
I
don't
want
to
stop
developing
my
intellect
Čítať
knihy,
vidieť
okolitý
svet
Reading
books,
seeing
the
world
around
me
A
hlavne
hudba,
tá
je
mojej
snahy
stred
And
especially
music,
that's
the
focus
of
my
efforts
Reverb
na
snare,
ja
nemôžem
prestať
Reverb
on
the
snare,
I
can't
stop
Dub
sirény
s
tým
nemôžem
prestať
Dub
sirens,
I
can't
stop
Púšťať
platne
to
nemôžem
prestať
Dropping
records,
I
can't
stop
A
basa,
čo
ťa
odtlačí
z
miesta.
And
the
bass
that
pushes
you
off
the
spot.
V
sebe
to
mám,
nemôžem
prestať
(nemôžem
prestať)
I've
got
it
in
me,
I
can't
stop
(I
can't
stop)
Že
nie
som
sám
ma
núti
to
nevzdať
Knowing
I'm
not
alone
makes
me
never
give
up
Odo
mňa
k
vám
nesie
sa
odkaz
(nesie
sa
odkaz)
From
me
to
you,
a
message
(a
message)
Vždy
na
cestu
sa
vráť
a
odo
dna
sa
odraz
Always
get
back
on
track
and
bounce
back
from
the
bottom
Sa
prestaň
trestať,
sám
si
svoj
kat
Stop
punishing
yourself,
you're
your
own
executioner
Výčitky
máš
v
hlave,
sám
ich
musíš
ovládať
The
reproaches
are
in
your
head,
you
have
to
control
them
A
nesmieš
prestať
And
you
must
not
stop
A
keď
spadneš,
vstávaj
hneď,
aspoň
to
mi
vravel
ded,
predtým
než
opustil
svet
And
when
you
fall,
get
up
right
away,
at
least
that's
what
my
grandfather
told
me,
before
he
left
Keď
ma
zasiahne
hudba
ja
necítim
bolesť
(necítim
bolesť)
When
the
music
hits
me,
I
feel
no
pain
(no
pain)
Je
ako
plameň
čo
hreje,
no
nepáli
It's
like
a
flame
that
warms,
but
doesn't
burn
Tak
zakladám
ohne
a
nechám
ich
horieť
So
I
light
fires
and
let
them
burn
Nemôžem
prestať
s
tým,
hneď
ďalší
zapálim
(hneď
ďalší
zapálim)
I
can't
stop
with
that,
I'll
light
another
one
right
away
(I'll
light
another
one
right
away)
Mám
nohy
na
zemi,
no
oči
upieram
k
hviezdam
My
feet
are
on
the
ground,
but
my
eyes
are
fixed
on
the
stars
Vtedy
pevne
cítim,
že
kým
dýcham,
tak
to
nevzdám
Then
I
feel
strongly,
that
as
long
as
I
breathe,
I
will
not
give
up
Verím
svojim
schopnostiam
a
nečakám
čo
sa
stane
I
believe
in
my
abilities
and
don't
wait
to
see
what
happens
Vytváram
si
osud
sám,
nech
mi
život
vraví
pane
I
create
my
own
destiny,
let
life
tell
me
master
V
sebe
to
mám,
nemôžem
prestať
(nemôžem
prestať)
I've
got
it
in
me,
I
can't
stop
(I
can't
stop)
Že
nie
som
sám
ma
núti
to
nevzdať
Knowing
I'm
not
alone
makes
me
never
give
up
Odo
mňa
k
vám
nesie
sa
odkaz
(nesie
sa
odkaz)
From
me
to
you,
a
message
(a
message)
Vždy
na
cestu
sa
vráť
a
odo
dna
sa
odraz
Always
get
back
on
track
and
bounce
back
from
the
bottom
Keď
ma
zasiahne
hudba
ja
necítim
bolesť
When
the
music
hits
me,
I
feel
no
pain
Je
ako
plameň
čo
hreje,
no
nepáli
It's
like
a
flame
that
warms,
but
doesn't
burn
Tak
zakladám
ohne
a
nechám
ich
horieť
So
I
light
fires
and
let
them
burn
Nech
zhorí
v
nich
smútok,
hnev,
závisť,
nenávisť!
Let
the
sadness,
anger,
envy,
hate
burn
in
them!
Nemôžem
prestať
je
moja
misia
I
can't
stop
is
my
mission
Život
je
rytmus
a
hudba
je
vízia
Life
is
rhythm
and
music
is
vision
Nemôžem
prestať
na
majku
vrieskať
I
can't
stop
yelling
at
my
mother
Horím
jak
fakla,
a
ne
ako
trieska
I
burn
like
a
torch,
not
like
a
sliver
Pridaj
mi
echo
a
vytoč
tú
basu
Add
me
echo
and
turn
up
the
bass
A
ja
sa
zas
celý
vložím
do
hlasu
And
I'll
put
myself
into
my
voice
again
Život
je
súzvuk
závislí
od
času
Life
is
a
harmony
dependent
on
time
Mám
cestu
vlastnú,
nesledujem
masu
I
have
my
own
way,
I
don't
follow
the
masses
Keď
máš
elán
ideš
hore,
je
to
výzva,
sila
vôle
When
you
have
the
motivation
you
rise,
it's
a
challenge,
willpower
Odhodlanie
začať
znova,
Determination
to
start
again,
Vždycky
keď
ma
niečo
zdolá
Whenever
something
overcomes
me
Každá
skúsenosť
je
nová,
Every
experience
is
new,
Letím
ako
supernova
I'm
flying
like
a
supernova
Odhodlanie
pokračovať
Determination
to
continue
Stojím
tu,
nejdem
sa
schovať
I'm
here,
I
won't
hide
V
sebe
to
mám,
nemôžem
prestať
(nemôžem
prestať)
I've
got
it
in
me,
I
can't
stop
(I
can't
stop)
Že
nie
som
sám
ma
núti
to
nevzdať
Knowing
I'm
not
alone
makes
me
never
give
up
Odo
mňa
k
vám
nesie
sa
odkaz
(nesie
sa
odkaz)
From
me
to
you,
a
message
(a
message)
Vždy
na
cestu
sa
vráť
a
odo
dna
sa
odraz
Always
get
back
on
track
and
bounce
back
from
the
bottom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Sulc, Filip Pokorny, Matej Krivanek, Jaroslav Zigo Ml., Peter Zajacek, Lukas Minarik, Gogo Djei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.