Median - Off Day - перевод текста песни на немецкий

Off Day - Medianперевод на немецкий




Off Day
Ruhetag
After every thought I had
Nach jedem Gedanken über den Tod,
About dyin came clear
Der mir klar wurde,
I wrote a page of my first book
Schrieb ich eine Seite meines ersten Buches
About the things I did that year
Über die Dinge, die ich in dem Jahr tat.
I find it
Ich finde es
Hard to keep track
Schwer, den Überblick zu behalten
Of all the memories
Über all die Erinnerungen,
That I've made
Die ich gemacht habe,
Cause my thoughts can be intrusive
Denn meine Gedanken können aufdringlich sein
They tend to make my feelings fade
Sie lassen meine Gefühle oft verblassen.
I'll meet you in the after
Ich treffe dich im Jenseits,
My thoughts'll take me faster
Meine Gedanken sind schneller
Than some lead
Als Blei.
Spendin all of my time
Verbrachte all meine Zeit
Up in the worst way
Auf die schlimmste Weise,
Sit and dwellin inside
Sitze und grüble in mir.
I didnt sleep for days
Ich schlief tagelang nicht,
Lemme rot away
Lass mich verrotten.
Nights drivin back on
Nächtes Fahren zurück
West Chester roads
Auf West Chester Straßen,
With plans in my head
Mit Plänen im Kopf
And I didnt know
Und ich wusste nicht,
Which feelings pass
Welche Gefühle vergehen
Or just what to think
Oder was ich denken soll.
Jaded I painted
Abgestumpft malte ich
Maroon on the sink
Maroon auf das Waschbecken.
Thankful I fell from the
Dankbar fiel ich vom
Rope in the basement
Seil im Keller,
Glad that a pill never
Froh, dass eine Pille mich nie
Glued me to pavement
Auf dem Boden kleben ließ.
No one to talk to
Niemand zum Reden,
I pushed them away
Ich stieß sie weg.
What a shame
Was für eine Schande.
Think I'm havin an off day
Ich glaub, ich hab 'nen schlechten Tag,
I let myself down
Ich habe mich enttäuscht.
Thinkin back on my old ways
Wenn ich an alte Zeiten denke,
I'm comin around
Komme ich langsam klar.
Gave up when i needed a hand
Gab auf, als ich Hilfe brauchte,
Left holding myself once again
Halte mich wieder selbst.
Think I'm havin an off day
Ich glaub, ich hab 'nen schlechten Tag,
I let myself down
Ich habe mich enttäuscht.
Thinkin back on my old ways
Wenn ich an alte Zeiten denke,
I'm comin around
Komme ich langsam klar.
View a life that i think i could live in
Sehe ein Leben, das ich führen könnte,
The kind where i make it through
Eines, in dem ich es schaffe,
All of the distance
All die Distanz zu überwinden.
I might go through with this
Vielleicht ziehe ich es durch,
Is it still what you want? (he said)
Ist es noch das, was du willst? (sagte er)
HE SAID!
SAGTE ER!
Got nothing new to bring
Hab nichts Neues zu bieten,
A moment then its done
Ein Moment, dann ist es vorbei.
Sign the final chapter
Unterschreibe das letzte Kapitel,
And noone reads it after
Und niemand liest es danach.
Wont make it past the pages
Werde nicht über die Seiten
Of my teens
Meiner Teenagerzeit hinauskommen.
Bring you home
Bring dich nach Hause
(I'll never get outta this)
(Ich komm hier nie raus)
Let you know, how I felt
Lass dich wissen, wie ich mich fühlte
(Spent in the worst way I could)
(Verbrachte auf die schlimmste Weise)
And if you try to relapse
Und wenn du rückfällig wirst
And control, I might just let you go
Und kontrollierst, lass ich dich vielleicht gehen.
Think I'm havin an off day
Ich glaub, ich hab 'nen schlechten Tag,
I let myself down
Ich habe mich enttäuscht.
Thinkin back on my old ways
Wenn ich an alte Zeiten denke,
I'm comin around
Komme ich langsam klar.
Gave up when i needed a hand
Gab auf, als ich Hilfe brauchte,
Left holding myself once again
Halte mich wieder selbst.
Think I'm havin an off day
Ich glaub, ich hab 'nen schlechten Tag,
I let myself down
Ich habe mich enttäuscht.
Thinkin back on my old ways
Wenn ich an alte Zeiten denke,
I'm comin around
Komme ich langsam klar.
View a life that i think i could live in
Sehe ein Leben, das ich führen könnte,
The kind where i make it through
Eines, in dem ich es schaffe,
All of the distance
All die Distanz zu überwinden.





Авторы: Victor Sabatino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.