MedicenBytes - Agradecido (Sé Tu Mismo Sol) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MedicenBytes - Agradecido (Sé Tu Mismo Sol)




Agradecido (Sé Tu Mismo Sol)
Grateful (Be Your Own Sun)
La vida es un viaje, disfrútalo hoy
Life is a journey, enjoy it today
Fumando en la calle, escuchando Pink floyd
Smoking on the street, listening to Pink Floyd
No uses camuflaje, respeta tu flow
Don't use camouflage, respect your flow
Un aprendizaje de tu mismo sol
A learning experience from your own sun
Agradezco a mi carnal por estar desde ceros
I thank my brother for being there from zero
Apoyándome mi madre me volví un cabrón certero
My mother supported me, I became a sure shot
Que puedo hablar de Papá me enseñó a ser verdadero
What can I say about Dad, he taught me to be true
Titulado politécnico, pero yo soy Rapero
Polytechnic graduate, but I'm a Rapper
Así mero, sin miedo, me conozco y que puedo
Just like that, without fear, I know myself and I know I can
Valgo los millones y no te hablo de los pesos
I'm worth millions, and I'm not talking about pesos
Mejor préndete unos blunts y ponle wax del espeso
Better light up some blunts and put some thick wax on it
Pues si agarro el puto micro yo mismo es que me presento,
Because if I grab the damn mic, I introduce myself,
Mucho gusto buenas tardes yo me llamo Daniel
Nice to meet you, good afternoon, my name is Daniel
Me cagan los cobardes los hipócritas también
Cowards piss me off, hypocrites too
No tengo falsas amistades yo solo tengo mi
I don't have fake friends, I only have my faith
Agradezco a mi familia y también la del Manuel
I thank my family and Manuel's too
¿Que? ¿Porque? como si eso te importara,
What? Why? As if it mattered to you,
No hables de otra vida si en la tuya no ves nada
Don't talk about another life if you don't see anything in yours
Yo si tengo suficientes, me dedico a lo que amaba
If I have enough, I dedicate myself to what I loved
Enfocado en lo mío, y sin disparar una sola bala
Focused on my own, and without firing a single bullet
¿Marihuana? Pa' toda la semana
Marijuana? For the whole week
No me hace cabrón el tronar tantas ramas
Thundering so many branches doesn't make me a badass
A me hace cabrón el trabajar en las mañanas
What makes me a badass is working in the mornings
Pues dormir sin despertar a todos nos han dado ganas
Because we've all felt like sleeping without waking up
Y me agrada el criticarme en lo que haga
And I like to criticize myself in what I do
Ser amigo de uno mismo pienso que es lo que me faltaba
Being a friend to myself, I think that's what I was missing
Para que tuviera el flow y ocupar la letra en dagas
So that I would have the flow and use the lyrics as daggers
Estas no son las mentiras de tu ex que te tragabas
These are not the lies of your ex that you swallowed
La vida es un viaje, disfrútalo hoy
Life is a journey, enjoy it today
Fumando en la calle, escuchando Pink floyd
Smoking on the street, listening to Pink Floyd
No uses camuflaje, respeta tu flow
Don't use camouflage, respect your flow
Un aprendizaje de tu mismo sol cabrón
A learning experience from your own sun, dude
WOW YEAH! WOW
WOW YEAH! WOW
Es el Bytes en el Mic Mami!
It's Bytes on the Mic Mami!
YEAH! Escucha
YEAH! Listen
En aerosol, óleo y acuarelas
In spray paint, oil and watercolors
Escupe arte mi mente de ideas que parafrasean
My mind spits art with ideas that paraphrase
Las cabezas te menean, mientras los ritmos patean
Heads are bobbing, while the rhythms kick
No abandones esos sueños por más grandes que parezcan
Don't abandon those dreams, no matter how big they seem
Porque neta, la vida es como un chicle
Because really, life is like chewing gum
que suena triste esa morra ya no existe
I know that shit sounds sad, it doesn't exist anymore
Se largó con otro lince, desde que teníamos quince
She ran off with another lynx, since we were fifteen
El funeral de nuestro amor y note que no viniste
The funeral of our love and I noticed you didn't come
Y aunque insiste el recuerdo melancólico
And although the melancholic memory insists
Evito que me consuma como un adicto alcohólico
I avoid being consumed like an alcoholic addict
Hombre cósmico, de flow gótico
Cosmic man, with gothic flow
Montando dragones nórdicos
Riding Nordic dragons
De mi rollo melódico, voy pa' la cima voy pal tópico
With my melodic roll, I'm going to the top, I'm going to the topic
De colores y sabores mi talento exótico
Of colors and flavors, my exotic talent
Odio lo típico, respeto lo clásico
I hate the typical, I respect the classic
Sencillamente complejo, Nanpa básico
Simply complex, Nanpa basic
Esto es mágico no es de plástico
This is magic, it's not plastic
Rap magnifico algo explicito
Magnificent rap, something explicit
También drástico casi empírico
Also drastic, almost empirical
Licántropo, canto cálido,
Lycanthrope, warm singing,
Tu amor ártico, doble cuántico
Your arctic love, double quantum
Compongo en el ático, no ocupo tu acido
I compose in the attic, I don't need your acid
Suavizo el cinismo que depara mi destino
I soften the cynicism that my destiny holds
Así mismo soy distinto y me inspiro con mi ruido
Likewise, I am different and I am inspired by my noise
También te canto dolido en mi amarillo submarino
I also sing to you hurt in my yellow submarine
Me alimenta fruta y vino
I feed on fruit and wine
WOW! en mi amarillo submarino
WOW! In my yellow submarine
Me alimenta fruta y vino
I feed on fruit and wine
La vida es un viaje, disfrútalo hoy
Life is a journey, enjoy it today
Fumando en la calle, escuchando Pink floyd
Smoking on the street, listening to Pink Floyd
No uses camuflaje, respeta tu flow
Don't use camouflage, respect your flow
Un aprendizaje de tu mismo sol cabrón
A learning experience from your own sun, dude





Авторы: Daniel Puente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.