Текст и перевод песни MedicenBytes - Agradecido (Sé Tu Mismo Sol)
Agradecido (Sé Tu Mismo Sol)
Grateful (Be Your Own Sun)
La
vida
es
un
viaje,
disfrútalo
hoy
Life
is
a
journey,
enjoy
it
today
Fumando
en
la
calle,
escuchando
Pink
floyd
Smoking
on
the
street,
listening
to
Pink
Floyd
No
uses
camuflaje,
respeta
tu
flow
Don't
use
camouflage,
respect
your
flow
Un
aprendizaje
de
tu
mismo
sol
A
learning
experience
from
your
own
sun
Agradezco
a
mi
carnal
por
estar
desde
ceros
I
thank
my
brother
for
being
there
from
zero
Apoyándome
mi
madre
me
volví
un
cabrón
certero
My
mother
supported
me,
I
became
a
sure
shot
Que
puedo
hablar
de
Papá
me
enseñó
a
ser
verdadero
What
can
I
say
about
Dad,
he
taught
me
to
be
true
Titulado
politécnico,
pero
yo
soy
Rapero
Polytechnic
graduate,
but
I'm
a
Rapper
Así
mero,
sin
miedo,
me
conozco
y
sé
que
puedo
Just
like
that,
without
fear,
I
know
myself
and
I
know
I
can
Valgo
los
millones
y
no
te
hablo
de
los
pesos
I'm
worth
millions,
and
I'm
not
talking
about
pesos
Mejor
préndete
unos
blunts
y
ponle
wax
del
espeso
Better
light
up
some
blunts
and
put
some
thick
wax
on
it
Pues
si
agarro
el
puto
micro
yo
mismo
es
que
me
presento,
Because
if
I
grab
the
damn
mic,
I
introduce
myself,
Mucho
gusto
buenas
tardes
yo
me
llamo
Daniel
Nice
to
meet
you,
good
afternoon,
my
name
is
Daniel
Me
cagan
los
cobardes
los
hipócritas
también
Cowards
piss
me
off,
hypocrites
too
No
tengo
falsas
amistades
yo
solo
tengo
mi
fé
I
don't
have
fake
friends,
I
only
have
my
faith
Agradezco
a
mi
familia
y
también
la
del
Manuel
I
thank
my
family
and
Manuel's
too
¿Que?
¿Porque?
como
si
eso
te
importara,
What?
Why?
As
if
it
mattered
to
you,
No
hables
de
otra
vida
si
en
la
tuya
no
ves
nada
Don't
talk
about
another
life
if
you
don't
see
anything
in
yours
Yo
si
tengo
suficientes,
me
dedico
a
lo
que
amaba
If
I
have
enough,
I
dedicate
myself
to
what
I
loved
Enfocado
en
lo
mío,
y
sin
disparar
una
sola
bala
Focused
on
my
own,
and
without
firing
a
single
bullet
¿Marihuana?
Pa'
toda
la
semana
Marijuana?
For
the
whole
week
No
me
hace
cabrón
el
tronar
tantas
ramas
Thundering
so
many
branches
doesn't
make
me
a
badass
A
mí
me
hace
cabrón
el
trabajar
en
las
mañanas
What
makes
me
a
badass
is
working
in
the
mornings
Pues
dormir
sin
despertar
a
todos
nos
han
dado
ganas
Because
we've
all
felt
like
sleeping
without
waking
up
Y
me
agrada
el
criticarme
en
lo
que
haga
And
I
like
to
criticize
myself
in
what
I
do
Ser
amigo
de
uno
mismo
pienso
que
es
lo
que
me
faltaba
Being
a
friend
to
myself,
I
think
that's
what
I
was
missing
Para
que
tuviera
el
flow
y
ocupar
la
letra
en
dagas
So
that
I
would
have
the
flow
and
use
the
lyrics
as
daggers
Estas
no
son
las
mentiras
de
tu
ex
que
te
tragabas
These
are
not
the
lies
of
your
ex
that
you
swallowed
La
vida
es
un
viaje,
disfrútalo
hoy
Life
is
a
journey,
enjoy
it
today
Fumando
en
la
calle,
escuchando
Pink
floyd
Smoking
on
the
street,
listening
to
Pink
Floyd
No
uses
camuflaje,
respeta
tu
flow
Don't
use
camouflage,
respect
your
flow
Un
aprendizaje
de
tu
mismo
sol
cabrón
A
learning
experience
from
your
own
sun,
dude
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
Es
el
Bytes
en
el
Mic
Mami!
It's
Bytes
on
the
Mic
Mami!
YEAH!
Escucha
YEAH!
Listen
En
aerosol,
óleo
y
acuarelas
In
spray
paint,
oil
and
watercolors
Escupe
arte
mi
mente
de
ideas
que
parafrasean
My
mind
spits
art
with
ideas
that
paraphrase
Las
cabezas
te
menean,
mientras
los
ritmos
patean
Heads
are
bobbing,
while
the
rhythms
kick
No
abandones
esos
sueños
por
más
grandes
que
parezcan
Don't
abandon
those
dreams,
no
matter
how
big
they
seem
Porque
neta,
la
vida
es
como
un
chicle
Because
really,
life
is
like
chewing
gum
Sé
que
suena
triste
esa
morra
ya
no
existe
I
know
that
shit
sounds
sad,
it
doesn't
exist
anymore
Se
largó
con
otro
lince,
desde
que
teníamos
quince
She
ran
off
with
another
lynx,
since
we
were
fifteen
El
funeral
de
nuestro
amor
y
note
que
no
viniste
The
funeral
of
our
love
and
I
noticed
you
didn't
come
Y
aunque
insiste
el
recuerdo
melancólico
And
although
the
melancholic
memory
insists
Evito
que
me
consuma
como
un
adicto
alcohólico
I
avoid
being
consumed
like
an
alcoholic
addict
Hombre
cósmico,
de
flow
gótico
Cosmic
man,
with
gothic
flow
Montando
dragones
nórdicos
Riding
Nordic
dragons
De
mi
rollo
melódico,
voy
pa'
la
cima
voy
pal
tópico
With
my
melodic
roll,
I'm
going
to
the
top,
I'm
going
to
the
topic
De
colores
y
sabores
mi
talento
exótico
Of
colors
and
flavors,
my
exotic
talent
Odio
lo
típico,
respeto
lo
clásico
I
hate
the
typical,
I
respect
the
classic
Sencillamente
complejo,
Nanpa
básico
Simply
complex,
Nanpa
basic
Esto
es
mágico
no
es
de
plástico
This
is
magic,
it's
not
plastic
Rap
magnifico
algo
explicito
Magnificent
rap,
something
explicit
También
drástico
casi
empírico
Also
drastic,
almost
empirical
Licántropo,
canto
cálido,
Lycanthrope,
warm
singing,
Tu
amor
ártico,
doble
cuántico
Your
arctic
love,
double
quantum
Compongo
en
el
ático,
no
ocupo
tu
acido
I
compose
in
the
attic,
I
don't
need
your
acid
Suavizo
el
cinismo
que
depara
mi
destino
I
soften
the
cynicism
that
my
destiny
holds
Así
mismo
soy
distinto
y
me
inspiro
con
mi
ruido
Likewise,
I
am
different
and
I
am
inspired
by
my
noise
También
te
canto
dolido
en
mi
amarillo
submarino
I
also
sing
to
you
hurt
in
my
yellow
submarine
Me
alimenta
fruta
y
vino
I
feed
on
fruit
and
wine
WOW!
en
mi
amarillo
submarino
WOW!
In
my
yellow
submarine
Me
alimenta
fruta
y
vino
I
feed
on
fruit
and
wine
La
vida
es
un
viaje,
disfrútalo
hoy
Life
is
a
journey,
enjoy
it
today
Fumando
en
la
calle,
escuchando
Pink
floyd
Smoking
on
the
street,
listening
to
Pink
Floyd
No
uses
camuflaje,
respeta
tu
flow
Don't
use
camouflage,
respect
your
flow
Un
aprendizaje
de
tu
mismo
sol
cabrón
A
learning
experience
from
your
own
sun,
dude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Puente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.