MedicenBytes - Nota Vacia - перевод текста песни на немецкий

Nota Vacia - MedicenBytesперевод на немецкий




Nota Vacia
Leere Note
Ya fueron varios días recordando tu cabello
Schon seit Tagen erinnere ich mich an dein Haar
Tu sonrisa tan pequeña el dulce aroma de tu cuello
Dein kleines Lächeln, den süßen Duft deines Halses
Comprendo qué te alejes pues entiendo muy bien que yo
Ich verstehe, dass du dich entfernst, denn ich verstehe sehr gut, dass ich
Genero sensación de tener un vacío en el pecho
Das Gefühl erzeuge, eine Leere in der Brust zu haben
Lo siento, De verdad yo lo lamento
Es tut mir leid, es tut mir wirklich leid
Quisiera estar contigo un ave yo soy viento
Ich wünschte, ich wäre bei dir, ich bin ein Vogel, ich bin Wind
Reconozco tus virtudes, tu amor me dio un gran talento
Ich erkenne deine Tugenden, deine Liebe gab mir ein großes Talent
Yo ni lo vi venir ya no me alcanzó el tiempo
Ich habe es nicht kommen sehen, mir reichte die Zeit nicht mehr
Pa explicarte qué pasaba y exponerte mis razones
Um dir zu erklären, was los war, und dir meine Gründe darzulegen
Soy tan pésimo expresando, el mejor en suposiciones
Ich bin so schlecht im Ausdrücken, der Beste im Vermuten
Yo que no soy claro y arrebato a decisiones
Ich weiß, dass ich nicht klar bin und zu Entscheidungen neige
Y para ser sincero, siempre estás en mis canciones
Und um ehrlich zu sein, du bist immer in meinen Liedern
Pues no faltan razones, Pa' pensarte todo el día
Denn es gibt genug Gründe, den ganzen Tag an dich zu denken
Eres la noche oscura a veces la mañana fría
Du bist die dunkle Nacht, manchmal der kalte Morgen
La entrada al paraíso qué se convirtió en salida
Der Eingang zum Paradies, der zum Ausgang wurde
La verdad roba palabras y deja notas vacías
Die Wahrheit stiehlt Worte und hinterlässt leere Noten
Y deja notas vacías
Und hinterlässt leere Noten
Intento refugiarte dentro de algún lugar
Ich versuche, dich irgendwo zu beschützen
En mi mente un gran ciclón, en mi Cora' un huracán
In meinem Kopf ein großer Zyklon, in meinem Herzen ein Hurrikan
Te guardo en un rincón, mi amor atemporal
Ich bewahre dich in einer Ecke auf, meine zeitlose Liebe
Tus ojos de astronauta, son legado en soledad
Deine Astronautenaugen sind ein Vermächtnis in der Einsamkeit
La verdad, somos niños siendo adultos
In Wahrheit sind wir Kinder, die Erwachsene sind
Imagino que es mentira y estuvimos siempre juntos
Ich stelle mir vor, es ist eine Lüge und wir waren immer zusammen
Nunca tomes estas letras como si fueran insultos
Nimm diese Worte niemals als Beleidigungen
Y regálame esta noche que me quedan dos minutos
Und schenke mir diese Nacht, denn mir bleiben nur noch zwei Minuten
Soy como un cadáver donde nacen estas flores
Ich bin wie ein Leichnam, auf dem diese Blumen wachsen
Paciencia y comprensión no son parte de mis dones
Geduld und Verständnis gehören nicht zu meinen Gaben
No te puedo comparar con otros tristes desamores
Ich kann dich nicht mit anderen traurigen Enttäuschungen vergleichen
Incéndiame a tu lado quiero ver que te evapores
Verbrenne mich an deiner Seite, ich will sehen, wie du verdampfst
Eres la semilla que germina mi futuro
Du bist der Samen, der meine Zukunft keimen lässt
La razón de mis desvelos, cuando el sol se pone oscuro
Der Grund meiner schlaflosen Nächte, wenn die Sonne dunkel wird
Eclipse de mis lunas las rimas que plasmo en muros
Finsternis meiner Monde, die Reime, die ich auf Wände zeichne
Origen de emociones, mi sentimiento más puro
Ursprung der Gefühle, mein reinstes Gefühl
Wow! No es por magia algún conjuro
Wow! Es ist nicht durch Magie oder irgendeine Beschwörung
¡Yo! ¡Mami, te lo aseguro!
Ich! Mami, ich versichere es dir!
¡Estoy sintiendo que algo falta!
Ich fühle, dass etwas fehlt!
¡Estoy sintiendo que algo falta!
Ich fühle, dass etwas fehlt!
¡Estoy sintiendo que me faltas!
Ich fühle, dass du mir fehlst!
¡Estoy sintiendo que me faltas!
Ich fühle, dass du mir fehlst!





Авторы: Daniel Puente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.