Текст и перевод песни Medina Azahara - Alcemos Las Manos
Alcemos Las Manos
Поднимем Руки Вверх
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Tengo
las
puertas
abiertas
Я
открываю
дверь
шире
Para
quien
quiera
pasar
Для
всех,
кто
пожелает
войти
Hay
fuera
no
pasa
nada
Ничего
не
происходит
за
дверью
Aquí
todo
puede
engendrar
Здесь
все
может
возродиться
No
somos
uno
somos
muchos
Мы
не
одни,
нас
много
Dispuestos
siempre
a
luchar
Всегда
готовы
бороться
Por
la
vida,
por
el
mundo
За
жизнь,
за
мир
Por
vivir
siempre
en
la
paz.
И
жить
в
мире
всегда.
Somos
como
el
arco
iris
Мы
словно
радуга
Que
no
deja
de
brillar
Которая
не
перестает
светить
Nuestra
raza,
nuestro
mundo
Наша
раса,
наш
мир
No
podemos
arrazar.
Нельзя
уничтожить.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Buscad
la
estrella
Ищи
звезду
Que
alumbre
tu
caminar.
Которая
осветит
твой
путь.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Termina
el
tiempo
Заканчивается
время
En
tus
manos
В
твоих
руках
Cierra
tus
manos
Сожми
свои
руки
Que
no
se
pueda
escapar.
Так,
чтобы
оно
не
могло
убежать.
Gritos
que
rompen
el
aire
Крики,
разбивающие
воздух
Susurros
de
libertad
Шепот
свободы
Que
se
oyen
por
la
calle
Которые
слышны
на
улице
Será
mentira,
será
verdad
Это
будет
ложь
или
правда
Con
las
manos
levantadas
С
поднятыми
руками
Lucharemos
hasta
el
final
Мы
будем
сражаться
до
самого
конца
No
hay
razón
para
la
guerra
Нет
причин
для
войны
Si
uno
no
quiere
luchar.
Если
никто
не
хочет
сражаться.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Buscad
la
estrella
Ищи
звезду
Que
alumbre
tu
caminar.
Которая
осветит
твой
путь.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Termina
el
tiempo
Заканчивается
время
En
tus
manos
В
твоих
руках
Cierra
tus
manos
Сожми
свои
руки
Que
no
se
pueda
escapar.
Так,
чтобы
оно
не
могло
убежать.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Tengo
las
puertas
abiertas
Я
открываю
дверь
шире
Para
quien
quiera
pasar
Для
всех,
кто
пожелает
войти
Hay
fuera
no
pasa
nada
Ничего
не
происходит
за
дверью
Aquí
todo
puede
engendrar
Здесь
все
может
возродиться
Hay
gente
que
no
le
importa
Есть
люди,
которым
все
равно
Que
el
mundo
pueda
explotar
Что
мир
может
взорваться
Nuestras
manos
levantadas
Наши
поднятые
руки
Este
caos
pueden
parar
Могут
остановить
этот
хаос
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Buscad
la
estrella
Ищи
звезду
Que
alumbre
tu
caminar.
Которая
осветит
твой
путь.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
El
viento
que
trae
Ветром
свободы
Termina
el
tiempo
Заканчивается
время
En
tus
manos
В
твоих
руках
Cierra
tus
manos
Сожми
свои
руки
Que
no
se
pueda
escapar.
Так,
чтобы
оно
не
могло
убежать.
Alcemos
las
manos
Поднимем
руки
вверх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martinez Pradas, Manuel Angel Martinez Cantero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.