Текст и перевод песни Medina Azahara - El Lago
Ayer
tarde
al
lago
fui
con
la
intención
de
conocer
algo
nuevo.
Yesterday
afternoon
I
went
to
the
lake
with
the
intention
of
experiencing
something
new.
Nos
reunimos
allí
y
todo
comenzó
a
surgir
como
un
sueño.
We
met
there
and
everything
started
to
emerge
like
a
dream.
Creo
recordar
que
por
la
noche
el
pájaro
blanco
echó
a
I
think
I
remember
that
at
night
the
white
bird
flew
into
Volar
en
nuestros
corazones
en
busca
de
una
estrella
fugaz.
Fly
in
our
hearts
in
search
of
a
shooting
star.
Vimos
juntos
el
amanecer
y
el
lago
reflejó
nuestros
sueños.
Together
we
witnessed
the
sunrise
and
the
lake
reflected
our
dreams.
En
silencio
fuimos
a
caer
junto
al
Silently
we
went
to
fall
next
to
the
Gran
monte,
aquel
que
nos
dio
el
amor.
Great
mountain,
the
one
that
gave
us
love.
No
puedo
negar
que
me
hizo
daño,
que
mi
corazón
huyó
de
mi.
I
can't
deny
that
it
hurt
me,
that
my
heart
ran
away
from
me.
Ha
de
ser
como
la
mañana,
el
día
que
te
conocí.
It
has
to
be
like
the
morning,
the
day
I
met
you.
Creo
recordar
que
por
la
noche
el
pájaro
blanco
echó
a
I
think
I
remember
that
at
night
the
white
bird
flew
into
Volar
en
nuestros
corazones
en
busca
de
una
estrella
fugaz.
Fly
in
our
hearts
in
search
of
a
shooting
star.
Ayer
tarde
al
lago
fui
con
la
intención
de
conocer
algo
nuevo.
Yesterday
afternoon
I
went
to
the
lake
with
the
intention
of
experiencing
something
new.
Nos
reunimos
allí
y
todo
comenzó
a
surgir
como
un
sueño.
We
met
there
and
everything
started
to
emerge
like
a
dream.
Vimos
juntos
el
amanecer
y
el
lago
reflejó
nuestros
sueños.
Together
we
witnessed
the
sunrise
and
the
lake
reflected
our
dreams.
En
silencio
fuimos
a
caer
junto
al
Silently
we
went
to
fall
next
to
the
Gran
monte,
aquel
que
nos
dio
el
amor.
Great
mountain,
the
one
that
gave
us
love.
En
silencio
fuimos
a
caer
junto
al
Silently
we
went
to
fall
next
to
the
Gran
monte,
aquel
que
nos
dio
el
amor.
Great
mountain,
the
one
that
gave
us
love.
No
puedo
negar
que
me
hizo
daño,
que
mi
corazón
huyó
de
mi.
I
can't
deny
that
it
hurt
me,
that
my
heart
ran
away
from
me.
Ha
de
ser
como
la
mañana,
el
día
que
te
conocí.
It
has
to
be
like
the
morning,
the
day
I
met
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.