Medina Azahara - El Umbral de Mi Locura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Medina Azahara - El Umbral de Mi Locura




El Umbral de Mi Locura
The Threshold of My Madness
Cuando nos conocimos
When we met,
Acariciaste mi corazón
You touched my heart.
Y sigue siendo el silencio
And silence still remains
Lo que un día nos separó
What separated us one day.
El silencio se llevó
Silence took away
Todo lo que nos unió
All that united us.
Y ahora permanece
And now it remains
Abrazado a nuestro amor
Embraced in our love.
Nadie pudo visitar
No one could visit
El umbral de mi locura
The threshold of my madness.
Nadie pudo apagar
No one could extinguish
La ansiedad en mi corazón
The anxiety in my heart.
Nadie consiguió borrar
No one managed to erase
La huella de nuestros pasos
The trace of our steps.
Pero yo que nos queda
But I know we have left
Un rincon para los dos
A corner for both of us.
Ámame no te vayas de
Love me don't go away from me
Que quiero ser feliz a tu lado
I want to be happy by your side
Llévame a donde tu estés
Take me to where you are
Quiero beber la miel de tus labios
I want to drink the honey of your lips
El silencio me abraza
Silence embraces me
Y me habla de tu amor
And tells me about your love
Supongo que aún nos queda
I guess we still have
Un lugar para los dos
A place for both of us.
El silencio se llevó
Silence carried away
Todo lo que nos unió
All that united us.
Si un lugar hay en el cielo
If there is a place in heaven
Allí te esperaré yo
I'll wait for you there.
Ámame no te vayas de
Love me don't go away from me
Que quiero ser feliz a tu lado
I want to be happy by your side
Llévame a donde tu estés
Take me to where you are
Quiero beber la miel de tus labios
I want to drink the honey of your lips
Por la noches me despierto
At nights I wake up
Y no se lo que me pasa
And I don't know what happens to me
Por el día voy dormido
During the day I go sleepy
Perdido y no entiendo nada
Lost and I don't understand anything
Nadie se atrevió a cruzar
No one dared to cross
La raya de la amargura
The line of bitterness,
Nadie pudo controlar
No one could control
El amor y la locura
Love and madness.
Ámame no te vayas de
Love me don't go away from me
Que quiero ser feliz a tu lado
I want to be happy by your side
Llévame a donde tu estés
Take me to where you are
Quiero beber la miel de tus labios
I want to drink the honey of your lips
Ámame no te vayas de
Love me don't go away from me
Que quiero ser feliz a tu lado
I want to be happy by your side
Llévame a donde tu estés
Take me to where you are
Que quiero ser feliz a tu lado
I want to be happy by your side





Авторы: Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.