Текст и перевод песни Medina Azahara - Juegos a Media Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juegos a Media Luz
Игры при тусклом свете
Recuerdo
las
noches
sin
ti
Я
помню
ночи
без
тебя,
Promesas
que
el
tiempo
borró
Обещания,
что
время
стерло.
Tus
ojos
me
hicieron
creer
Твои
глаза
заставили
меня
поверить,
Que
lloran
por
mí.
Что
плачут
по
мне.
Y
fueron
palabras
de
amor
И
это
были
слова
любви,
Que
te
oí
decir
Которые
я
слышал
от
тебя,
Palabras
que
no
olvidaré
Слова,
которые
я
не
забуду,
Quedaron
en
mí.
Они
остались
во
мне.
Y
son
canciones
de
amor
И
это
песни
о
любви,
Suspiros
que
trajo
la
noche
encantada
Вздохи,
которые
принесла
волшебная
ночь.
Y
es
que
cuando
pienso
en
ti
И
когда
я
думаю
о
тебе,
Mil
deseos
arden
en
mi
alma
Тысяча
желаний
пылает
в
моей
душе.
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Esas
noches
de
amor
Эти
ночи
любви,
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Juegos
a
media
luz
Игры
при
тусклом
свете.
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Besos
llenos
de
amor
Поцелуи,
полные
любви,
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Juegos
a
media
luz
Игры
при
тусклом
свете.
Me
diste
tus
noches
de
amor
Ты
подарила
мне
свои
ночи
любви,
Me
hiciste
vivir
Ты
заставила
меня
жить.
Tu
cuerpo
me
hizo
estremecer
Твое
тело
заставило
меня
трепетать,
Yo
fui
el
que
perdí
Я
был
тем,
кто
потерял.
Y
son
canciones
de
amor
И
это
песни
о
любви,
Suspiros
que
trajo
la
noche
encantada
Вздохи,
которые
принесла
волшебная
ночь.
Y
es
que
cuando
pienso
en
ti
И
когда
я
думаю
о
тебе,
Mil
deseos
arden
en
mi
alma
Тысяча
желаний
пылает
в
моей
душе.
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Esas
noches
de
amor
Эти
ночи
любви,
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Juegos
a
media
luz
Игры
при
тусклом
свете.
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Besos
llenos
de
amor
Поцелуи,
полные
любви,
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Juegos
a
media
luz
Игры
при
тусклом
свете.
Y
son
canciones
de
amor
И
это
песни
о
любви,
Suspiros
que
trajo
la
noche
encantada
Вздохи,
которые
принесла
волшебная
ночь.
Y
es
que
cuando
pienso
en
ti
И
когда
я
думаю
о
тебе,
Mil
deseos
arden
en
mi
alma
Тысяча
желаний
пылает
в
моей
душе.
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Esas
noches
de
amor
Эти
ночи
любви,
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Juegos
a
media
luz
Игры
при
тусклом
свете.
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Besos
llenos
de
amor
Поцелуи,
полные
любви,
Tú
ya
no
me
das
Ты
больше
не
даришь
мне
Juegos
a
media
luz
Игры
при
тусклом
свете.
Tú
ya
no
me
das...
Ты
больше
не
даришь
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.