Текст и перевод песни Medina Azahara - La Vida Es Así (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es Así (En Vivo)
Life Is Like That (Live)
Hoy
de
nuevo
quiero
comenzar
a
vivir
Today
I
want
to
start
living
again
Hace
tanto
tiempo
que
perdí
mi
rumbo
It's
been
so
long
since
I
lost
my
way
La
vida
va
cambiando
como
las
estaciones
Life
changes
like
the
seasons
Y
ahora
en
este
mundo
me
toca
vivir.
And
now
it's
my
turn
to
live
in
this
world.
A
veces
se
gana
y
otras
se
pierde
Sometimes
you
win
and
sometimes
you
lose
La
vida
es
así,
a
mi
me
toca
vivir.
That's
life,
it's
my
turn
to
live.
Vino
a
visitarme
la
sombra
de
un
recuerdo
The
shadow
of
a
memory
came
to
visit
me
Fue
una
figura
que
vestia
de
negro
It
was
a
figure
dressed
in
black
Quiso
preguntarme
¿quieres
subir
al
cielo?
He
wanted
to
ask
me,
"Do
you
want
to
go
to
heaven?"
Le
dije
que
no,
ahora
quiero
vivir.
I
said
no,
now
I
want
to
live.
Sabes
que
este
juego
sólo
es
cuestión
de
suerte
You
know
this
game
is
just
a
matter
of
luck
La
vida
es
así,
tal
vez
te
toque
a
ti
That's
life,
maybe
it's
your
turn
A
veces
se
gana
y
otras
se
pierde
Sometimes
you
win
and
sometimes
you
lose
La
vida
es
así,
a
mi
me
tova
vivir.
That's
life,
it's
my
turn
to
live.
En
la
noche
oscura
sentí
mi
propio
llanto
In
the
dark
night
I
felt
my
own
weeping
Vi
alguien
que
quería
llevarme
a
su
lado
I
saw
someone
who
wanted
to
take
me
by
his
side
Entre
las
tinieblas
de
un
sueño
tan
profundo
Amidst
the
darkness
of
a
dream
so
deep
Supe
distinguir
los
mensajes
del
mundo.
I
was
able
to
discern
the
messages
of
the
world.
Hoy
de
nuevo
quiero
comenzar
a
vivir
Today
I
want
to
start
living
again
Hace
tanto
tiempo
que
perdí
mi
rumbo
It's
been
so
long
since
I
lost
my
way
La
vida
va
cambiando
como
las
estaciones
Life
changes
like
the
seasons
Y
ahora
en
este
mundo
me
toca
vivir.
And
now
it's
my
turn
to
live
in
this
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano, Jose Migue Fernandez Palomares, Manuel Reyes Navajas, Manuel Ibanez Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.