Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Andalucia
Mein Andalusien
Vientos
que
me
hablan
de
tí
Winde,
die
mir
von
dir
erzählen
Desde
La
Mezquita
a
La
Alhambra
Von
der
Mezquita
bis
zur
Alhambra
Desde
Cai
hasta
la
Giralda
Von
Cádiz
bis
zur
Giralda
Vientos
que
traen
mi
aliento
Winde,
die
meinen
Atem
bringen
Y
una
historia
llena
de
rabia
Und
eine
Geschichte
voller
Wut
Andalucía,
Andalucía
Andalusien,
Andalusien
Siento
que
vuelvo
a
nacer
Ich
fühle,
dass
ich
wiedergeboren
werde
Cuando
piso
esta
mágica
tierra
Wenn
ich
dieses
magische
Land
betrete
Y
es
que
te
llevo
dentro
de
mí
Und
es
ist
so,
dass
ich
dich
in
mir
trage
Aunque
estés
lejos
te
siento
cerca
Auch
wenn
du
fern
bist,
fühle
ich
dich
nah
Vientos
que
me
hablan
de
ti
Winde,
die
mir
von
dir
erzählen
Y
que
traen
aliento
a
mis
penas
Und
die
meinen
Leiden
Linderung
bringen
Una
historia
llena
de
amor
Eine
Geschichte
voller
Liebe
Y
de
rabia,
cuando
tú
te
alejas
Und
voller
Wut,
wenn
du
dich
entfernst
Andalucía,
Andalucía
Andalusien,
Andalusien
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Dibujando
sonrisas
al
alba
Ein
Lächeln
in
die
Morgendämmerung
zeichnend
Del
día
que
comienza
Des
Tages,
der
beginnt
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Respirando
ese
aire
limpio
Diese
saubere
Luft
atmend
Que
tiene
mi
tierra
Die
mein
Land
hat
Regresar
donde
fui
a
nacer
Dorthin
zurückkehren,
wo
ich
geboren
wurde
Y
caer
aquí
en
mi
tierra
Und
hier
in
meinem
Land
landen
Donde
estoy
tan
cerquita
de
ti
Wo
ich
dir
so
nah
bin
Y
de
un
cielo
llenito
de
estrellas
Und
einem
Himmel
voller
Sterne
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Dibujando
sonrisas
al
alba
Ein
Lächeln
in
die
Morgendämmerung
zeichnend
Del
día
que
comienza
Des
Tages,
der
beginnt
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Respirando
ese
aire
limpio
Diese
saubere
Luft
atmend
Que
tiene
mi
tierra
Die
mein
Land
hat
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Dibujando
sonrisas
al
alba
Ein
Lächeln
in
die
Morgendämmerung
zeichnend
Del
día
que
comienza
Des
Tages,
der
beginnt
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Respirando
ese
aire
limpio
Diese
saubere
Luft
atmend
Que
tiene
mi
tierra
Die
mein
Land
hat
Despertar
haciendo
el
amor
Liebend
erwachen
Entre
flores,
el
sol
nos
despierta
Zwischen
Blumen,
die
Sonne
weckt
uns
Respirando
ese
aire
limpio
Diese
saubere
Luft
atmend
Que
tiene
mi
tierra
Die
mein
Land
hat
Andalucía,
Andalucía
Andalusien,
Andalusien
Llena
de
rabia
Voller
Wut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.