Текст и перевод песни Medina Azahara - Origen Y Leyenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Origen Y Leyenda
Происхождение и Легенда
Media
vida
formando
una
historia
Половину
жизни
создавал
историю,
Que
hoy
quisiera
poderte
contar,
Которую
сегодня
хочу
тебе
рассказать.
Son
retales,
trozos
de
la
vida
Это
обрывки,
кусочки
жизни,
De
esos
años
que
quedan
atrás.
Тех
лет,
что
остались
позади.
Se
quedaron
muy
dentro
de
mí
Остались
глубоко
во
мне
Tres
mil
noches
oyendo
cantar
Три
тысячи
ночей,
слушая
пение
Las
canciones
que
llenan
mi
vida
Песен,
которые
наполняют
мою
жизнь,
Y
en
sus
voces
no
puedo
olvidar.
И
в
их
голосах
я
не
могу
забыть.
Pensando
una
noche
a
solas
Думая
однажды
ночью
в
одиночестве,
Que
hasta
el
cielo
quería
llegar,
Что
даже
до
неба
хотел
добраться,
Recordé
el
patio
de
los
naranjos
Вспомнил
двор
апельсиновых
деревьев
Y
en
mi
mente
su
olor
de
azahar.
И
в
моей
памяти
их
аромат
цветков
апельсина.
Los
recuerdos
de
aquella
mezquita
Воспоминания
о
той
мечети
Y
los
besos
de
aquella
mujer
И
поцелуи
той
женщины
No
los
quiero
sacar
de
mi
vida
Не
хочу
вычеркивать
из
своей
жизни,
Treinta
años,
los
llevo
en
mi
piel.
Тридцать
лет,
ношу
их
на
своей
коже.
Son
palabras
que
cruzan
el
viento,
Это
слова,
что
летят
по
ветру,
Soy
origen,
leyenda
y
final,
Я
— происхождение,
легенда
и
конец,
Somos
dueños
de
todos
los
besos,
Мы
— владельцы
всех
поцелуев,
Son
palabras
de
libertad.
Это
слова
свободы.
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Сегодня
я
хочу
остановить
время
Y
poderte
a
tí
dedicar
И
посвятить
его
тебе,
Los
recuerdos
que
a
toda
esa
gente
Воспоминания,
которые
всем
этим
людям
Hoy
de
nuevo
quiero
escuchar.
Сегодня
снова
хочу
услышать.
Alcemos
hoy
nuestras
manos
Поднимем
сегодня
наши
руки
Y
aplaudamos
nosotros
también
И
поаплодируем
и
мы
тоже
A
esa
gente
que
sigue
soñando
Тем
людям,
которые
продолжают
мечтать
Y
nos
llevan
dentro
de
su
ser
И
несут
нас
внутри
себя.
Era
una
tarde
de
abril,
Был
апрельский
вечер,
Necesitábamos
respirar
Нам
нужно
было
дышать,
Tu
y
yo
fuimos
a
descubrir
Ты
и
я
пошли
открывать
Esas
cosas
que
quiero
cantar.
Те
вещи,
о
которых
я
хочу
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Molinero Jimeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.