Текст и перевод песни Medina Azahara - Recuerdos del Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos del Ayer
Memories of Yesterday
Cómo
se
mece
en
el
viento
How
it
sways
in
the
wind
La
flor
de
la
madrugá
The
flower
of
the
early
morning
Siento
una
pena
muy
honda
I
feel
a
very
deep
sorrow
Cuando
empiezo
a
recordar.
When
I
start
to
remember.
El
día
en
que
me
robaron
The
day
they
stole
from
me
Mi
destino
y
libertad
My
destiny
and
freedom
Y
viendo
correr
el
viento
And
watching
the
wind
blow
Me
dan
ganas
de
llorar.
Makes
me
want
to
cry.
Me
veo
caer
hacia
el
fondo
I
see
myself
falling
to
the
bottom
Y
nadie
me
va
a
ayudar
And
nobody
is
going
to
help
me
Por
la
senda
del
olvido
Along
the
path
of
oblivion
Ya
estoy
empezando
a
andar.
I
am
already
starting
to
walk.
Si
el
viento
hace
mi
destino
If
the
wind
makes
my
destiny
Y
el
tiempo
mi
libertad
And
time
my
freedom
Quiero
meterme
en
las
nubes
I
want
to
get
into
the
clouds
Y
caer
en
la
tempestad.
And
fall
into
the
storm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martinez Pradas, Pablo Rabadan Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.