Текст и перевод песни Medina Azahara - Si Cierro los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Cierro los Ojos
Если я закрою глаза
Si
cierro
los
ojos
es
facil
no
ver
Если
я
закрою
глаза,
легко
не
видеть,
Que
el
amor
llego
a
su
final
Что
любовь
подошла
к
концу,
Que
se
apago
el
fuego
entre
los
dos
Что
погас
огонь
между
нами,
Y
ahora
solo
queda
el
dolor
И
теперь
осталась
только
боль.
Las
flores
blancas
que
plante
por
ti
Белые
цветы,
что
я
посадил
для
тебя,
Se
han
vuelto
rojas
de
tanto
sufrir
Стали
красными
от
страданий.
Se
caen
las
hojas
de
tanto
esperar
Опадают
листья
от
долгого
ожидания
Las
caricias
que
nunca
volveran
Ласк,
которые
никогда
не
вернутся.
No
es
facil
dejar
atras
momentos
de
felicidad
Нелегко
оставить
позади
моменты
счастья,
Recuerdos
de
un
mundo
de
amor
que
jamas
debio
terminar
Воспоминания
о
мире
любви,
которому
не
следовало
заканчиваться.
La
llama
de
mi
cielo
azul,
encendio
mi
corazon
Пламя
моего
голубого
неба
зажгло
мое
сердце,
Y
en
mi
pecho
pude
oir
que
nuestro
amor
nunca
tendra
fin
И
в
груди
я
услышал,
что
нашей
любви
никогда
не
будет
конца.
Si
abro
los
ojos
puedo
descubrir
que
caen
las
hojas
del
otoño
gris
Если
я
открою
глаза,
я
могу
увидеть,
как
падают
листья
серой
осени,
Que
hay
nubes
bajo
el
cielo
azul
y
que
el
amor
no
siempre
es
asi
Что
под
голубым
небом
есть
облака,
и
что
любовь
не
всегда
такая.
Suenan
las
campanas
de
la
catedral
Звонят
колокола
собора,
Camino
por
las
calles
sin
mirar
atras,
la
lluvia
que
cae
Я
иду
по
улицам,
не
оглядываясь,
дождь,
Me
invita
a
soñar
recuerdos
que
vuelven
y
quiero
olvidar
Который
падает,
зовет
меня
мечтать
о
воспоминаниях,
которые
возвращаются,
и
которые
я
хочу
забыть.
Si
cierro
los
ojos
es
facil
no
ver
que
el
amor
Если
я
закрою
глаза,
легко
не
видеть,
что
любовь
Llego
a
su
final
que
se
apago
el
fuego
entre
los
dos
Подошла
к
концу,
что
погас
огонь
между
нами,
Y
ahora
solo
queda
el
dolor
suenan
las
campanas
de
la
catedral
И
теперь
осталась
только
боль.
Звонят
колокола
собора,
Camino
por
las
calles
sin
mirar
atras
la
lluvia
Я
иду
по
улицам,
не
оглядываясь,
дождь
Que
cae
me
invita
a
soñar
recuerdos
que
vuelven
y
quiero
olvidar
Который
падает,
зовет
меня
мечтать
о
воспоминаниях,
которые
возвращаются,
и
которые
я
хочу
забыть.
No
es
facil
dejar
atras
momentos
de
felicidad
Нелегко
оставить
позади
моменты
счастья,
Recuerdos
de
un
mundo
de
amor
que
jamas
debio
terminar
Воспоминания
о
мире
любви,
которому
не
следовало
заканчиваться.
La
llama
de
mi
cielo
azul
encendio
mi
corazon
y
en
mi
Пламя
моего
голубого
неба
зажгло
мое
сердце,
и
в
моей
Pecho
pude
oir
Груди
я
услышал,
Que
nuestro
amor
nunca
tendra
fin
Что
нашей
любви
никогда
не
будет
конца.
No
es
facil
dejar
atras
momentos
de
felicidad,
Нелегко
оставить
позади
моменты
счастья,
Recuerdos
de
un
mundo
de
amor
que
jamas
debio
terminar,
Воспоминания
о
мире
любви,
которому
не
следовало
заканчиваться,
La
llama
de
mi
cielo
azul
encendio
mi
corazon
y
en
Пламя
моего
голубого
неба
зажгло
мое
сердце,
и
в
Mi
pecho
pude
oir
que
nuestro
amor
Моей
груди
я
услышал,
что
нашей
любви
Nunca
tendra
fin
Никогда
не
будет
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Альбом
XX
дата релиза
14-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.