Medina Azahara - Vientos de Cambio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Medina Azahara - Vientos de Cambio




Vientos de Cambio
Winds of Change
Por el rio de Moskva
By the river of Moskva
Bajo a Gorky Park
Down to Gorky Park
Escuchando vientos nuevos
Listen to the new winds
Verano atardecer
Summer's dusk
Soldados al pasar
As soldiers pass
Escuchando vientos nuevos.
Listen to the new winds.
Se achica el mundo mas
The world gets smaller, babe
Quien iba a creer
Who would have believed
Que fuéramos tu y yo hermanos
That we, you and I, would be brothers
El futuro ya se ve
The future is already visible
Se puede hasta tocar
You can almost touch it
Soplando con los vientos nuevos.
Floating on the new winds.
Llevame a la magia del momento de la gloria
Take me to the magic of the moment of glory
Donde los niños del mañana soñarán
Where the children of tomorrow will dream
Los cambios que vendrán.
Of the changes to come.
Recuerdos del ayer
Memories of yesterday
Siento al recorrer
I feel as I wander
Antiguas calles del pasado
Through ancient streets of the past
Por el rio de Moskva
By the river of Moskva
Bajo a Gorky Park
Down to Gorky Park
Escuchando vientos nuevos.
Listen to the new winds.
LLévame a la mágia del momento de la gloria
Take me to the magic of the moment of glory
Donde los niños del mañana soñarán
Where the children of tomorrow will dream
Los cambios que vendran.
Of the changes to come.
Llévame a la magia del momento de la gloria
Take me to the magic of the moment of glory
Donde los sueños de los niños cambiarán
Where the children's dreams will change
A la humanidad.
Humanity.
El viento hará sonar
The wind will sound
La campana de la libertad
The bell of freedom
Ya no hay tiempo que perder
There's no time to waste
Hay que girar hacia la paz
We must turn towards peace
Canta con tu balalayka ya
Sing with your balalaika now
Lo que mi guitarra quiere gritar.
What my guitar wants to scream.
Llevame a la magia del momento de la gloria
Take me to the magic of the moment of glory
Donde los niños del mañana soñarán
Where the children of tomorrow will dream
Los cambios que vendrán.
Of the changes to come.





Авторы: Klaus Meine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.