Текст и перевод песни Medina Azahara - Volver A Nacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver A Nacer
Возродиться
No
quisiera
volver
a
nacer
Я
не
хотел
бы
вновь
родиться,
Si
contemplo
lo
que
odio
ver.
Если
вижу
то,
что
ненавижу.
No
quisiera
pensar
que
en
la
vida
no
hay
más,
Я
не
хотел
бы
думать,
что
в
жизни
нет
ничего
больше,
Que
los
hombres
no
saben
amar.
Чем
люди,
не
умеющие
любить.
Si
tus
manos
rechazan
su
piel,
Если
твои
руки
отвергают
мою
кожу,
Si
mi
noche
es
un
atardecer,
Если
моя
ночь
— это
закат,
Si
buscamos
ganar
una
guerra
a
la
paz,
Если
мы
пытаемся
выиграть
войну
у
мира,
¿Que
milagro
nos
puede
salvar?
Какое
чудо
может
нас
спасти?
No
puedes
dejar
que
una
orilla
se
quede
sin
mar.
Ты
не
можешь
позволить
берегу
остаться
без
моря.
Si
apagamos
el
sol,
si
se
pierde
el
amor,
Если
мы
погасим
солнце,
если
потеряем
любовь,
¿Donde
guardamos
nuestra
ilusión?
Где
мы
сохраним
наши
мечты?
Hoy
puedes
vivir,
una
estrella
alumbra
por
tí.
Сегодня
ты
можешь
жить,
звезда
светит
для
тебя.
Si
apagamos
el
sol,
si
se
pierde
la
fe,
Если
мы
погасим
солнце,
если
потеряем
веру,
No
quisiera
volver
a
nacer.
Я
не
хотел
бы
вновь
родиться.
Si
tu
alma
pudiera
mirar,
Если
бы
твоя
душа
могла
видеть,
Si
tu
luz
rompe
la
oscuridad,
Если
твой
свет
разрушает
тьму,
Si
rompes
tu
fusil,
si
vuelves
a
tu
hogar
Если
ты
сломаешь
свою
винтовку,
если
вернешься
в
свой
дом,
Empuñando
una
flor
nada
mas.
Сжимая
в
руке
лишь
цветок.
No
puedes
dejar...
Ты
не
можешь
позволить...
Si
nos
damos
la
mano
al
pensar,
Если
мы
подадим
друг
другу
руки,
задумавшись,
Si
lloramos
por
quien
ya
no
esta,
Если
мы
плачем
по
тем,
кого
уже
нет,
Las
risas
unirán
la
brisa
con
el
mar.
Смех
соединит
бриз
с
морем.
Si
queremos
podemos
cambiar.
Если
захотим,
мы
сможем
измениться.
Donde
están
los
besos
sin
razón.
Где
поцелуи
без
причины?
Donde
guardas
tu
mejor
canción.
Где
ты
хранишь
свою
лучшую
песню?
Si
en
la
vida
no
hay
mas
Если
в
жизни
нет
ничего
больше,
Que
te
amen
y
amar,
Чем
любить
тебя
и
быть
любимым,
Escribamos
el
mejor
final.
Давай
напишем
лучший
финал.
No
puedes
dejar...
Ты
не
можешь
позволить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ventura Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.