Svarta tårar (feat. Freja Leona) -
Medina
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svarta tårar (feat. Freja Leona)
Schwarze Tränen (feat. Freja Leona)
Inuti
mig
skär
det
så
djupt
att
jag
In
mir
schneidet
es
so
tief,
dass
ich
Tappar
allt
ljus
jag
har,
skärvor
i
tusentals
Alles
Licht
verliere,
das
ich
habe,
Scherben
zu
Tausenden
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
(Yeah)
Jag
trodde
man
hade
blivit
immun
(Yeah)
Ich
dachte,
man
wäre
immun
geworden
Mot
all
den
skit
som
händer
i
världen,
det
är
sjukt
Gegen
all
den
Scheiß,
der
in
der
Welt
passiert,
es
ist
krank
Jag
försöker
blunda
men
kan
inte
hindra
tanken
Ich
versuche
die
Augen
zu
schließen,
aber
kann
den
Gedanken
nicht
aufhalten
Om
man
ändå
skulle
göra
nåt
nu,
det
är
akut
Dass
man
doch
jetzt
etwas
tun
sollte,
es
ist
akut
100
döda
i
ett
bombattentat
i
Irak
100
Tote
bei
einem
Bombenanschlag
im
Irak
Och
vuxna
män
som
kidnappar
ditt
barn,
Und
erwachsene
Männer,
die
dein
Kind
entführen,
Rakt
framför
dina
ögon
och
lämnar
dig
utan
svar
Direkt
vor
deinen
Augen
und
dich
ohne
Antwort
lassen
Och
kvinnor
som
blir
våldtagna
mitt
på
ljusa
dan'
Und
Frauen,
die
am
hellichten
Tag
vergewaltigt
werden
Och
vänner
som
försvinner
i
gängkrig
och
droger,
Und
Freunde,
die
in
Bandenkriegen
und
Drogen
verschwinden,
Slår
på
tv'n
ser
mitt
land
står
i
lågor
Schalte
den
Fernseher
ein,
sehe
mein
Land
in
Flammen
stehen
På
grund
av
diktaturens
makt
Wegen
der
Macht
der
Diktatur
Jag
skäms
över
dom,
till
och
med
gud
ser
svart
Ich
schäme
mich
für
sie,
sogar
Gott
sieht
schwarz
Och
här
i
Sverige
blir
man
dömd
för
sitt
ursprung
Und
hier
in
Schweden
wird
man
für
seine
Herkunft
verurteilt
Irrar
runt
i
mörkret,
försöker
hitta
en
ljuspunkt
Irre
im
Dunkeln
umher,
versuche
einen
Lichtblick
zu
finden
Ilskan
som
laddar
inom
mig
gör
att
jag
flyttar
berg
Die
Wut,
die
sich
in
mir
auflädt,
lässt
mich
Berge
versetzen
Från
och
med
nu
har
mina
tårar
bytt
färg
(färg)
Von
nun
an
haben
meine
Tränen
die
Farbe
gewechselt
(Farbe)
Inuti
mig
skär
det
så
djupt
att
jag
In
mir
schneidet
es
so
tief,
dass
ich
Tappar
allt
ljus
jag
har,
skärvor
i
tusentals
Alles
Licht
verliere,
das
ich
habe,
Scherben
zu
Tausenden
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Ännu
en
bilbomb
går
av,
i
en
stad
inte
långt
från
oss
Noch
eine
Autobombe
explodiert,
in
einer
Stadt
nicht
weit
von
uns
Som
följs
upp
av
skott,
han
avrättar
barnen
Gefolgt
von
Schüssen,
er
richtet
die
Kinder
hin
I
Oslo
på
en
liten
ö
sker
massakern
In
Oslo
auf
einer
kleinen
Insel
geschieht
das
Massaker
Jag
gråter
för
jag
shockas
av
hatet,
Ich
weine,
weil
mich
der
Hass
schockiert,
Det
måste
vara
muslimer,
media
fick
brottom
att
skriva,
Es
müssen
Muslime
sein,
die
Medien
hatten
es
eilig
zu
schreiben,
Hade
det
någon
koppling
med
Stockholm
där
en
muslimisk
man
Hatte
es
eine
Verbindung
zu
Stockholm,
wo
ein
muslimischer
Mann
För
några
månader
sen,
Vor
einigen
Monaten,
Men
det
visar
sig
vara
en
kristen
från
tempelriddar
orden,
Aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
es
ein
Christ
vom
Templerorden
war,
Men
hellre
vill
man
få
det
låta
mindre
religiöst,
Aber
lieber
will
man
es
weniger
religiös
klingen
lassen,
Man
skyller
på
spykoser,
mysteriet
är
löst
Man
schiebt
es
auf
Psychosen,
das
Rätsel
ist
gelöst
För
han
är
psykiskt
sjuk,
så
fängelset
får
vänta
Denn
er
ist
psychisch
krank,
also
muss
das
Gefängnis
warten
Men
sorgen
går
inte
och
dämpa,
för
dom
som
lämnat
Aber
die
Trauer
lässt
sich
nicht
dämpfen,
für
die
Hinterbliebenen
Av
sina
älskade
i
kistor,
muslim
eller
kristen
Ihrer
Lieben
in
Särgen,
Muslim
oder
Christ
Tårarna
ser
likadana
ut,
och
idag
är
dom
svarta
Die
Tränen
sehen
gleich
aus,
und
heute
sind
sie
schwarz
De
är
så
det
blir
när
hat
och
kärlek
blandas
med
smärta,
So
wird
es,
wenn
Hass
und
Liebe
sich
mit
Schmerz
vermischen,
Från
hjärtat...
Vom
Herzen...
Inuti
mig
skär
det
så
djupt
att
jag
In
mir
schneidet
es
so
tief,
dass
ich
Tappar
allt
ljus
jag
har,
skärvor
i
tusentals
Alles
Licht
verliere,
das
ich
habe,
Scherben
zu
Tausenden
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Inuti
mig
skär
det
så
djupt
att
jag
In
mir
schneidet
es
so
tief,
dass
ich
Tappar
allt
ljus
jag
har,
skärvor
i
tusentals
Alles
Licht
verliere,
das
ich
habe,
Scherben
zu
Tausenden
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Svarta
tårar
Schwarze
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Jammali, Sami Rekik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.