Medina feat. Rana - Leve Palestina (feat. Rana) - перевод текста песни на немецкий

Leve Palestina (feat. Rana) - Rana , Medina перевод на немецкий




Leve Palestina (feat. Rana)
Leve Palestina (feat. Rana)
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Och krossa sionismen
Und zerschlagt den Zionismus
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Och krossa sionismen
Und zerschlagt den Zionismus
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Och folket där i Betlehem och Gaza
Und die Menschen dort in Bethlehem und Gaza
Husen rasar
Die Häuser stürzen ein
Bosättningarna möts av motsättningar
Die Siedlungen stoßen auf Widerstand
Men tystas ner med avrättningar
Aber werden mit Hinrichtungen zum Schweigen gebracht
Vissa flyr andra e kvar utan släktingar
Manche fliehen, andere bleiben ohne Verwandte zurück
Och väntar den dandå friheten blir berättidag
Und warten auf den Tag, an dem die Freiheit Wirklichkeit wird
Världen blundar och jag undrar hur
Die Welt verschließt die Augen und ich frage mich, wie
Argumenten kan vara vettiga
Die Argumente vernünftig sein können
Tänk dig själv om vi plötsligt skulle bli träffade
Stell dir vor, wir würden plötzlich getroffen werden
Av attacker från andra pakter som ansåg att
Von Angriffen anderer Bündnisse, die meinten, dass
Vårat land va deras hem
Unser Land ihr Zuhause sei
O vi började bli mördade en efter en
Und wir begännen, einer nach dem anderen ermordet zu werden
O inga andra länder brydde sig?
Und keine anderen Länder kümmerten sich darum?
Säg mig herr president, sig mig fru talesman
Sagen Sie mir, Herr Präsident, sagen Sie mir, Frau Sprecherin
Säg mig nu statsministern hur vi kan ta oss fram?
Sagen Sie mir jetzt, Herr Premierminister, wie wir vorankommen können?
För det står ju svart vitt att Palestina ska skall va fritt
Denn es steht ja schwarz auf weiß, dass Palästina frei sein soll
Hur understår ni er att blunda, när bomberna faller fritt
Wie können Sie es wagen, die Augen zu verschließen, wenn die Bomben frei fallen?
Tårar hos mammor som begraver sina söner
Tränen bei Müttern, die ihre Söhne begraben
Böner som ej blir hörda, bröder som mördas
Gebete, die nicht erhört werden, Brüder, die ermordet werden
Liven skördas i princip varje dag, men inga röster blir hörda
Leben werden im Prinzip jeden Tag genommen, aber keine Stimmen werden gehört
Vem prövar deras mål i rätten de ända målet rätten har att
Wer verhandelt ihren Fall vor Gericht, das einzige Ziel, das das Gericht hat, ist
Spräcka håll i koncepten av frihet för Israel är mån om sitt släckte
Das Konzept der Freiheit zu untergraben, denn Israel ist um sein Volk besorgt
Som till och med förvisades av deras egna skapare
Die sogar von ihren eigenen Schöpfern verbannt wurden
Men nu skapade ännu mera hat och dessa hjärtan som förslavades
Aber nun schufen sie noch mehr Hass und diese Herzen, die versklavt wurden
I deras egna sionisterna e fega och den dagen vreden slår tillbaks
Die Zionisten sind feige, und an dem Tag, an dem der Zorn zurückschlägt
ska vi segra
Dann werden wir siegen
Säg mig herr president säg mig fru talesman
Sagen Sie mir, Herr Präsident, sagen Sie mir, Frau Sprecherin
Säg mig nu stadsministern hur kan vi ta oss fram
Sagen Sie mir jetzt, Herr Premierminister, wie können wir vorankommen?
För det står ju svart vitt att Palestina skall va fritt
Denn es steht ja schwarz auf weiß, dass Palästina frei sein soll
Hur understår ni er o blunda när bomberna faller fritt
Wie können Sie es wagen, die Augen zu verschließen, wenn die Bomben frei fallen?
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Och krossa sionismen
Und zerschlagt den Zionismus
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Leve Palestina
Es lebe Palästina
Och krossa sionismen
Und zerschlagt den Zionismus
Leve Palestina
Es lebe Palästina





Авторы: Ali Jammali, Sami Rekik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.