Текст и перевод песни Medina feat. Rana - Leve Palestina (feat. Rana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leve Palestina (feat. Rana)
Long Live Palestine (feat. Rana)
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Och
krossa
sionismen
And
crush
the
Zionist
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Och
krossa
sionismen
And
crush
the
Zionist
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Och
folket
där
i
Betlehem
och
Gaza
And
the
people
there
in
Bethlehem
and
Gaza
Husen
rasar
The
houses
are
collapsing
Bosättningarna
möts
av
motsättningar
The
settlements
are
met
with
opposition
Men
tystas
ner
med
avrättningar
But
are
silenced
with
executions
Vissa
flyr
andra
e
kvar
utan
släktingar
Some
flee,
others
remain
without
relatives
Och
väntar
på
den
dandå
friheten
blir
berättidag
And
wait
for
the
day
when
freedom
becomes
reality
Världen
blundar
och
jag
undrar
hur
The
world
turns
a
blind
eye,
and
I
wonder
how
Argumenten
kan
vara
vettiga
The
arguments
can
be
logical
Tänk
dig
själv
om
vi
plötsligt
skulle
bli
träffade
Imagine
if
we
were
suddenly
hit
Av
attacker
från
andra
pakter
som
ansåg
att
By
attacks
from
other
pacts
that
considered
Vårat
land
va
deras
hem
Our
country
their
home
O
vi
började
bli
mördade
en
efter
en
And
we
started
to
be
murdered
one
by
one
O
inga
andra
länder
brydde
sig?
And
no
other
country
cared?
Säg
mig
herr
president,
sig
mig
fru
talesman
Tell
me
Mr.
President,
tell
me
Mrs.
Spokesman
Säg
mig
nu
statsministern
hur
vi
kan
ta
oss
fram?
Tell
me
now
Prime
Minister,
how
can
we
get
ahead?
För
det
står
ju
svart
på
vitt
att
Palestina
ska
skall
va
fritt
For
it's
written
in
black
and
white
that
Palestine
shall
be
free
Hur
understår
ni
er
att
blunda,
när
bomberna
faller
fritt
How
dare
you
turn
a
blind
eye
when
the
bombs
fall
freely
Tårar
hos
mammor
som
begraver
sina
söner
Tears
of
mothers
who
bury
their
sons
Böner
som
ej
blir
hörda,
bröder
som
mördas
Prayers
that
are
not
heard,
brothers
who
are
murdered
Liven
skördas
i
princip
varje
dag,
men
inga
röster
blir
hörda
Lives
are
taken
almost
every
day,
but
no
voices
are
heard
Vem
prövar
deras
mål
i
rätten
de
ända
målet
rätten
har
att
Who
tries
their
case
in
court?
The
only
goal
the
court
has
Spräcka
håll
i
koncepten
av
frihet
för
Israel
är
mån
om
sitt
släckte
Is
to
break
apart
the
concept
of
freedom,
for
Israel
cares
about
its
lineage
Som
till
och
med
förvisades
av
deras
egna
skapare
Which
was
even
banished
by
their
own
creators
Men
nu
skapade
ännu
mera
hat
och
dessa
hjärtan
som
förslavades
But
now
they
have
created
even
more
hatred,
and
these
hearts
that
have
been
enslaved
I
deras
egna
sionisterna
e
fega
och
den
dagen
vreden
slår
tillbaks
In
their
own
right,
the
Zionists
are
cowards,
and
the
day
the
wrath
strikes
back
Då
ska
vi
segra
Then
we
shall
prevail
Säg
mig
herr
president
säg
mig
fru
talesman
Tell
me
Mr.
President,
tell
me
Mrs.
Spokesman
Säg
mig
nu
stadsministern
hur
kan
vi
ta
oss
fram
Tell
me
now
Prime
Minister,
how
can
we
get
ahead?
För
det
står
ju
svart
på
vitt
att
Palestina
skall
va
fritt
For
it's
written
in
black
and
white
that
Palestine
shall
be
free
Hur
understår
ni
er
o
blunda
när
bomberna
faller
fritt
How
dare
you
turn
a
blind
eye
when
the
bombs
fall
freely
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Och
krossa
sionismen
And
crush
the
Zionist
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Och
krossa
sionismen
And
crush
the
Zionist
Leve
Palestina
Long
Live
Palestine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Jammali, Sami Rekik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.