Текст и перевод песни Medina - Har du det ligesom mig (feat. Young)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har du det ligesom mig (feat. Young)
Чувствуешь ли ты то же, что и я (feat. Young)
Når
vi
ligger
her
i
samme
seng,
ligger
langt
væk
fra
hinanden.
Когда
мы
лежим
в
одной
постели,
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Kan
du
høre
mig
stille
sove
ind?
Det'
som
om
du
er
en
anden,
mmm.
Ты
слышишь,
как
я
тихо
засыпаю?
Ты
будто
другой
человек,
ммм.
For
jeg
mærker
ikke
dine
ord,
og
din
handling
gør
noget
modsat,
oh.
Я
не
чувствую
твоих
слов,
а
твои
действия
говорят
об
обратном,
о.
Er
vi
ved
at
gi'
op
på
noget
stort?
Hvorfor
mærker
jeg
kun
modstand?
Мы
готовы
отказаться
от
чего-то
важного?
Почему
я
чувствую
только
сопротивление?
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Uh.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
У.
Når
vi
står
op
om
morgenen
hver
for
sig,
Когда
мы
просыпаемся
по
утрам
порознь,
Gør
det
ondt
fordi
du
ikk'
er
her.
Мне
больно,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Du
laver
morgenmad,
men
ikk'
til
mig.
Ты
готовишь
завтрак,
но
не
для
меня.
Jeg
kan
mærke
de
indre
smerter.
Yeah.
Я
чувствую
внутреннюю
боль.
Да.
Vi
snakker
ikke
hele
dagen
igen.
Мы
снова
не
разговариваем
целый
день.
Ser
på
mobilen
hele
tiden.
Yeah.
Постоянно
смотрим
в
телефоны.
Да.
Det'
en
hård
tid,
vi
to
går
igennem
Мы
переживаем
трудные
времена,
Så
længe
bare
du
lader
mig
vide.
Yeah.
Просто
дай
мне
знать,
как
ты.
Да.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
- eah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да-а.
Har
du
det
ligesom
mig?
Baby.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Милый.
Har
du
det
lige
som
mig?
Oh.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
О.
Du
var
sammen
med
mig,
da
der
ikk'
var
mad
på
min
tallerken.
Ты
был
со
мной,
когда
на
моей
тарелке
не
было
еды.
Jeg
ku'
lægge
det
hele
i
en
gave
og
gi'
dig
verdenen,
men.
Я
мог
бы
собрать
все
это
в
подарок
и
отдать
тебе
весь
мир,
но.
Ville
du
elske
mig,
som
du
plejede
at
gøre?
Любишь
ли
ты
меня
так,
как
раньше?
Eller
ville
du
skride,
jeg
ved,
du
har
overvejet
det
før.
Или
ты
уйдешь,
я
знаю,
ты
думал
об
этом
раньше.
Bare
gi'
mig
tid.
Просто
дай
мне
время.
Dine
ord
gentager
sig
i
et
ekko.
Твои
слова
эхом
отдаются
во
мне.
Forstadstøs,
men
du
opfører
dig
ghetto.
Девушка
из
пригорода,
но
ведешь
себя
как
из
гетто.
Havde
ikk'
snakket
til
dig,
hvis
jeg
ikk'
lyttede
til
min
drøm.
Я
бы
не
разговаривал
с
тобой,
если
бы
не
слушал
свой
сон.
Du'
intelligent,
samtaler
dybere
end
en
brønd.
Ты
умная,
наши
разговоры
глубже,
чем
колодец.
Når
Amors
Pil
rammer
dig,
bliver
du
forelsket.
Когда
стрела
Амура
поражает
тебя,
ты
влюбляешься.
Men
hvis
pilen
strejfer
dig,
er
det
som
en
flirt,
der
bliver
forvekslet.
Но
если
стрела
лишь
задевает
тебя,
это
как
флирт,
который
принимают
за
любовь.
Måske
var
det
den
samme
pil,
Amor
skød
min
eks
med.
Может
быть,
это
та
же
стрела,
которой
Амур
поразил
мою
бывшую.
Please,
aldrig
tro
du
én
jeg
bare
vil
have
sex
med.
Пожалуйста,
никогда
не
думай,
что
ты
та,
с
кем
я
просто
хочу
переспать.
Kig
mig
i
øjnene.
Jeg
vil
se
dig
mene
det.
Посмотри
мне
в
глаза.
Я
хочу
видеть,
что
ты
это
имеешь
в
виду.
Er
du
min
eneste
ene
eller
seneste
eneste?
Ты
моя
единственная
или
последняя
единственная?
Det'
mine
tanker,
som
æder
mig
indefra.
Это
мои
мысли,
которые
съедают
меня
изнутри.
Du
besidder
værdier,
som
ingen
andre
kvinder
har.
Ты
обладаешь
качествами,
которых
нет
у
других
женщин.
Nej,
du
ser
ikk'
mine
mangler
og
grimme
fejl.
Нет,
ты
не
видишь
моих
недостатков
и
уродливых
ошибок.
Du
ser
kun
noget
smukt
ved
mit
grimme
jeg,
Ты
видишь
только
что-то
прекрасное
в
моем
уродстве,
Og
en
dag
har
jeg
en
ring
til
dig.
И
однажды
у
меня
будет
для
тебя
кольцо.
Hvis
det
mindste
er
i
vejen,
kan
du
ringe
til
mig.
Если
что-то
не
так,
ты
можешь
позвонить
мне.
Og
det'
sandt,
ligesom
der
er
tre
s'er
i
ordet
stress.
И
это
правда,
как
и
то,
что
в
слове
"стресс"
три
"с".
Men
det
vil
jeg
aldrig
gi'
dig,
jeg
vil
bare
gøre
dig
tilfreds.
Но
я
никогда
не
причиню
тебе
этого,
я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Jeg
køber
alt,
til
min
revisor
synes,
det
er
synd
for
mig.
Я
куплю
все,
пока
мой
бухгалтер
не
пожалеет
меня.
På
en
betingelse,
først
skal
du
synge
for
mig.
При
одном
условии,
сначала
ты
споешь
для
меня.
Baby,
har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
(eah
- eah)
Милая,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да
(да-а)
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah
(eah
- eah)
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да
(да-а)
Har
du
det
ligesom
mig?
Baby
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Милая.
Har
du
det
ligesom
mig?
Yeah,
yeah
yeah.
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Да,
да,
да.
Nej,
du
ser
ikk'
mine
mangler.
Нет,
ты
не
видишь
моих
недостатков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEPPE FEDERSPIEL, YOUNG YOUNG, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, RASMUS STABELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.