Текст и перевод песни Medina - 12 Dage (Eaggerstunn Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvis
du
lukker
dine
øjne
Если
ты
закроешь
глаза
...
Tænker
du
på
mig?
Ты
думаешь
обо
мне?
Husker
du
os
nøgne
i
dynen
du
og
jeg
Помнишь
нас
голых
под
одеялом
тебя
и
меня
Og
jeg
længdes
efter
dit
åndedrag
dine
læber
i
mit
øre
И
я
жаждал
твоего
дыхания
твоих
губ
в
моем
ухе
Vi
har
alt
og
ingenting
udenad
jeg
ved
ikke
hvad
jeg
skal
gøre
У
нас
есть
все
и
ничего
наизусть
я
не
знаю
что
делать
Jeg
gav
dig
12
dages
kærlighed
Я
подарил
тебе
12
дней
любви.
Du
gav
mig
12
dages
urolighed
Ты
подарил
мне
12
дней
беспокойства.
Jeg
fik
kun
12
dages
opmærksomhed
Я
получил
всего
12
дней
внимания.
Du
gav
mig
kun
12
dage
til
at
vise
hvem
jeg
er
Ты
дал
мне
всего
12
дней,
чтобы
показать,
кто
я
такой.
Er
vi
ved
at
lukke
ned
nu,
er
du
færdig
helt
med
os
to
Если
мы
остановимся
сейчас,
ты
покончишь
с
нами.
Er
der
chancer
for
vi
kunne
se
hvad
det
ku
blive
til
Есть
ли
шанс,
что
мы
увидим,
во
что
это
может
превратиться?
Er
vi
ved
at
slutte
af
nu,
eller
er
det
sådan
man
tager
den
helt
med
ro
Мы
заканчиваем
сейчас,
или
ты
так
расслабляешься?
Du
forgiver
mig
med
din
egen
tro,
ja
du
gir
mig
intet
Ты
прощаешь
меня
своей
верой,
да,
ты
ничего
мне
не
даешь.
Når
du
lukker
dine
øjne,
ser
du
glimt
af
mig?
Когда
ты
закрываешь
глаза,
ты
видишь
меня?
Husker
du
også
nøgne
sagde
du
elskede
med
mig
Помнишь
также
голый
сказал
что
ты
занимался
со
мной
любовью
Jeg
har
virkelig
brug
for
mit
åndedrag
tror
du
tog
det
med
dig
Мне
действительно
нужно
отдышаться,
думаю,
ты
забрал
его
с
собой.
Sagde
du
elskede
mig
i
din
favn,
er
det
svært
at
vise
du
kan
lide
mig?
Сказал,
что
любишь
меня
в
своих
объятиях,
разве
трудно
показать,
что
я
тебе
нравлюсь?
Jeg
gav
dig
12
dages
kærlighed
Я
подарил
тебе
12
дней
любви.
Du
gav
mig
12
dages
urolighed
Ты
подарил
мне
12
дней
беспокойства.
Jeg
fik
kun
12
dages
opmærksomhed
Я
получил
всего
12
дней
внимания.
Du
gav
mig
kun
12
dage
til
at
vise
hvem
jeg
er
Ты
дал
мне
всего
12
дней,
чтобы
показать,
кто
я
такой.
Er
vi
ved
at
lukke
ned
nu,
er
du
færdig
helt
med
os
to
Если
мы
остановимся
сейчас,
ты
покончишь
с
нами.
Er
der
chancer
for
vi
kunne
se
hvad
det
ku
blive
til
Есть
ли
шанс,
что
мы
увидим,
во
что
это
может
превратиться?
Er
vi
ved
at
slutte
af
nu,
eller
er
det
sådan
man
tager
den
helt
med
ro
Мы
заканчиваем
сейчас,
или
ты
так
расслабляешься?
Du
forgiver
mig
med
din
egen
tro,
ja
du
gir
mig
intet
Ты
прощаешь
меня
своей
верой,
да,
ты
ничего
мне
не
даешь.
Når
du
sender
mig
dit
kys
så
falder
jeg
falder
jeg
Когда
ты
посылаешь
мне
свой
поцелуй
я
падаю
я
падаю
Når
du
viser
mig
dit
lys
så
kalder
jeg
kalder
jeg
Когда
ты
показываешь
мне
свой
свет
я
зову
зову
Når
du
forlader
mig
om
lidt
så
vælter
jeg
vælter
jeg
Когда
ты
покинешь
меня
через
минуту
я
перевернусь
я
перевернусь
Nej
dur
gir
mig
intet
Нет,
это
плохо
для
меня.
Nej
du
gir
mig
intet
Нет
ты
мне
ничего
не
даешь
Er
vi
ved
at
lukke
ned
nu,
er
du
færdig
helt
med
os
to
Если
мы
остановимся
сейчас,
ты
покончишь
с
нами.
Er
der
chancer
for
vi
kunne
se
hvad
det
ku
blive
til
Есть
ли
шанс,
что
мы
увидим,
во
что
это
может
превратиться?
Er
vi
ved
at
slutte
af
nu,
eller
er
det
sådan
man
tager
den
helt
med
ro
Мы
заканчиваем
сейчас,
или
ты
так
расслабляешься?
Du
forgiver
mig
med
din
egen
tro,
ja
du
gir
mig
intet
Ты
прощаешь
меня
своей
верой,
да,
ты
ничего
мне
не
даешь.
Intet
intet
Ничего
ничего
Er
der,
du
får
mig?
Ты
понимаешь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeppe Federspiel, Medina Danielle Oona Valbak, Rasmus Stabell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.