Текст и перевод песни Medina - Där palmerna bor (Mind Bomb Remix)
Där palmerna bor (Mind Bomb Remix)
Там, где растут пальмы (Mind Bomb Remix)
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
клубы
никогда
не
закрываются,
о
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
пляж
- моя
кровать,
о
Vi
drar
dit
palmerna
bor
Мы
отправимся
туда,
где
растут
пальмы
Kan
det
blir
kallare
tro,
Может
ли
быть
холоднее,
Jag
frågar
mig
själv
varför
stanna
i
nord
Я
спрашиваю
себя,
зачем
оставаться
на
севере
Men
ja
vet
att
det
handlar
om
flow
Но
я
знаю,
что
все
дело
в
настроении
Vill
bara
ha
min
förbannade
sol
Просто
хочу
свое
проклятое
солнце
Vi
ser
och
vi
drömmer
detsamma,
min
bror
Мы
видим
и
мечтаем
об
одном
и
том
же,
брат
Så
vi
jobbar
och
samlar
och
taggar
så
fort
vi
kan
Поэтому
мы
работаем,
копим
и
мчим
так
быстро,
как
только
можем
Langa
min
Canada
Goose,
för
idag
ska
vi
landa
där
palmerna
bor
Подай
мою
Canada
Goose,
ведь
сегодня
мы
приземлимся
там,
где
растут
пальмы
Kliver
av
planet
och
den
där
hettan
som
träffar
min
kropp
gör
mig
galen
Выхожу
из
самолета,
и
эта
жара,
обжигающая
мое
тело,
сводит
меня
с
ума
Kastar
min
väska
på
rummet,
sekunden
efter
är
vi
ute
och
spanar
på
damer
Бросаю
сумку
в
номер,
и
через
секунду
мы
уже
высматриваем
девушек
De
här
är
vad
vi
kallar
för
hayat
Это
то,
что
мы
называем
жизнью
(hayat)
Tofflorna
på
nu
för
sanden
är
het
Надеваем
шлепанцы,
ведь
песок
горячий
Vi
stannar
här
sent
om
vi
känner
för
det,
Мы
останемся
здесь
допоздна,
если
захотим,
Vad
som
händer
efter
det,
bara
palmerna
vet
Что
произойдет
потом,
знают
только
пальмы
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
клубы
никогда
не
закрываются,
о
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
пляж
- моя
кровать,
о
Vi
drar
dit
palmerna
bor
Мы
отправимся
туда,
где
растут
пальмы
Dagen
jag
väntat
på
är
här,
vi
får
ett
slut
på
regnet
yeeah,
День,
которого
я
ждал,
настал,
мы
покончим
с
дождем,
да,
För
klimatet
vi
har
det
tär
på
mig
Потому
что
климат,
в
котором
мы
живем,
изматывает
меня
Nu
är
det
planet
ner
till
varmare
grader,
känslan
den
tar
en
med,
Теперь
это
самолет
в
теплые
края,
это
чувство
захватывает,
Försten
i
badet,
bandet
runt
armen,
behövs
det
förklaras
mer,
Первый
в
бассейне,
браслет
на
руке,
нужно
ли
объяснять
больше,
(All
inclusive)
Cruisar
boulevard
med
Bob
Marley-music
(Все
включено)
Катаемся
по
бульвару
под
музыку
Боба
Марли
Natten
den
har
kommit
och
champagnen
den
bubblar,
Наступила
ночь,
и
шампанское
пузырится,
Och
Mr
Jammali
är
kvar
i
jaccuzin
А
мистер
Джаммали
все
еще
в
джакузи
Det
här
är
vad
vi
kallar
hayat,
tofflorna
på
nu
för
sanden
är
het
Это
то,
что
мы
называем
жизнью
(hayat),
надеваем
шлепанцы,
ведь
песок
горячий
Stannar
här
sent
om
vi
känner
det
Останемся
здесь
допоздна,
если
захотим
För
vad
som
händer
efter
det,
bara
palmerna
vet
Потому
что,
что
произойдет
потом,
знают
только
пальмы
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
клубы
никогда
не
закрываются,
о
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
пляж
- моя
кровать,
о
Vi
drar
dit
palmerna
bor
Мы
отправимся
туда,
где
растут
пальмы
Vi
drar
dit
palmerna
bor
Мы
отправимся
туда,
где
растут
пальмы
Vi
drar
dit
palmerna
bor
Мы
отправимся
туда,
где
растут
пальмы
Vi
drar
dit,
vi
drar
dit,
vi
drar
dit
Мы
отправимся
туда,
мы
отправимся
туда,
мы
отправимся
туда
Vi
drar
dit
palmerna
bor
Мы
отправимся
туда,
где
растут
пальмы
Inte
en
dag
har
gått,
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
klubbar
aldrig
stängs,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
клубы
никогда
не
закрываются,
о
Inte
en
dag
har
gått
utan
att
jag
tänkt
på
Ни
дня
не
проходило,
чтобы
я
не
думала
о
Stränderna
man
bränts
på,
där
stranden
är
min
säng,
åh
Пляжах,
где
мы
загорали,
где
пляж
- моя
кровать,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Hans Sandstroem, Ali Jammali, Sami Rekik, Kawar Kamal Yousef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.