Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shofni
rani
arbi
Schau
mich
an,
ich
bin
Araberin
Wala
tbedel
haterafni
would
shkoun
Oder
ändere
dich,
du
wirst
wissen,
wer
ich
bin
Shbek
mathebnesh
khater
manehkish
belgdad
Warum
magst
du
mich
nicht?
Weil
ich
nicht
richtig
spreche?
Shofni
rani
arbi
Schau
mich
an,
ich
bin
Araberin
Efter
igår
förändrades
allt
Nach
gestern
veränderte
sich
alles
Efter
igår
raderas
allt
och
pappret
är
blankt
Nach
gestern
wird
alles
gelöscht
und
das
Papier
ist
leer
Känns
som
jag
står
här
I
ingenmansland
Fühlt
sich
an,
als
stünde
ich
hier
im
Niemandsland
Där
ingen
vill
ge
oss
en
hand
Wo
uns
niemand
eine
Hand
reichen
will
Där
våra
namn
står
skriva
I
sand
Wo
unsere
Namen
in
den
Sand
geschrieben
stehen
Hur
många
gånger
ska
gränsen
överskridas?
Wie
oft
soll
die
Grenze
noch
überschritten
werden?
Fransk
koloni,
men
tack
vare
Bourguiba
är
vi
fria
Französische
Kolonie,
aber
dank
Bourguiba
sind
wir
frei
Men
många
av
våra
bröder
de
lider
Aber
viele
unserer
Brüder
leiden
Israel
det
räcker,
ge
tillbaks
Palestina
Israel,
es
reicht,
gib
Palästina
zurück
Jag
skriver
för
att
någon
sa
Ich
schreibe,
weil
jemand
sagte
Att
jag
hade
en
chans
att
förändra
Dass
ich
eine
Chance
hätte,
etwas
zu
verändern
Eller
väcka
en
tanke
någonstans
Oder
irgendwo
einen
Gedanken
zu
wecken
Och
det
är
sant
efter
igår
Und
es
ist
wahr,
nach
gestern
Så
har
jag
svårt
att
förstå
Fällt
es
mir
schwer
zu
verstehen
Hur
I
helvete
världen
kan
blunda
så
hårt
Wie
zum
Teufel
die
Welt
so
hart
die
Augen
verschließen
kann
Och
vad
då
terrorister
och
kvinnomisshandlare?
Und
was
soll
das
mit
Terroristen
und
Frauenmisshandlern?
Vi
är
människor
tror
fan
att
vi
är
förbannade
Wir
sind
Menschen,
glaub
verdammt
nochmal,
dass
wir
wütend
sind
Vi
blir
behandlade
som
1700-talets
häxjakt
Wir
werden
behandelt
wie
bei
der
Hexenjagd
im
18.
Jahrhundert
Judarna
vet
och
ändå
gör
de
ändå
exakt
samma
sak
Die
Juden
wissen
es
und
tun
trotzdem
genau
dasselbe
Att
ta
livet
av
en
arab
är
likadant
som
att
slå
ihjäl
en
fluga
vafan
Einen
Araber
umzubringen
ist
dasselbe
wie
eine
Fliege
zu
erschlagen,
was
zum
Teufel
Ungdomar
kastar
sten
och
får
kulregn
tillbaks
Jugendliche
werfen
Steine
und
bekommen
Kugelhagel
zurück
Och
hela
jävla
världen
kysser
röv
för
USA
Und
die
ganze
verdammte
Welt
küsst
den
Arsch
der
USA
Jag
är
halv
född
I
detta
land,
född
med
en
dröm
Ich
bin
halb
in
diesem
Land
geboren,
geboren
mit
einem
Traum
Men
den
krossas
varje
gång
ni
går
I
land
Aber
er
zerbricht
jedes
Mal,
wenn
ihr
hier
eingreift
Så
jag
får
skriva
ut
min
ångest
Also
muss
ich
meine
Angst
niederschreiben
Lever
I
betongen
Lebe
im
Beton
Den
enda
plats
där
ingen
garvar
åt
mitt
namn
Der
einzige
Ort,
wo
niemand
über
meinen
Namen
lacht
Vad
är
solidaritet?
ordet
har
tappat
mening
Was
ist
Solidarität?
Das
Wort
hat
seine
Bedeutung
verloren
Ett
fåtal
demonstrerar
Einige
wenige
demonstrieren
Men
vem
ser?
vem
hör?
vem
ber
för
offren?
Aber
wer
sieht?
Wer
hört?
Wer
betet
für
die
Opfer?
Vem
står
för
deras
kamp?
vem
är
engagerad?
Wer
steht
für
ihren
Kampf
ein?
Wer
ist
engagiert?
Jag
ser
ingen
mening
egentligen
med
att
tala
Ich
sehe
eigentlich
keinen
Sinn
darin
zu
sprechen
För
orden
tynar
bort
så
fort
låten
slutar
Denn
die
Worte
verklingen,
sobald
das
Lied
endet
Eller
när
det
trycks
på
stopp
Oder
wenn
auf
Stopp
gedrückt
wird
Media
visar
bilder
på
barn
Die
Medien
zeigen
Bilder
von
Kindern
Som
inte
har
några
ben
kvar
I
Irak
Die
keine
Beine
mehr
haben
im
Irak
Kanske
inte
känns
som
er
sak
Vielleicht
fühlt
es
sich
nicht
wie
eure
Sache
an
Men
din
stad
är
inte
längre
säker
Aber
deine
Stadt
ist
nicht
mehr
sicher
För
ni
tänker
att
så
länge
vi
finns
kvar
I
ditt
land
så
är
det
knas
Weil
ihr
denkt,
solange
wir
in
deinem
Land
bleiben,
gibt
es
Probleme
Och
Sverigedemokraterna
plockar
mandat
Und
die
Schwedendemokraten
gewinnen
Mandate
Segregationen
den
växer
dag
för
dag
Die
Segregation
wächst
Tag
für
Tag
Och
det
gör
mig
så
trött
Und
das
macht
mich
so
müde
Det
gör
mig
irriterad
Das
macht
mich
irritiert
Så
fort
jag
går
ut
blir
jag
visiterad
av
snuten
Sobald
ich
rausgehe,
werde
ich
von
den
Bullen
durchsucht
Misstänkt
för
brott
jag
inte
gjort
Verdächtigt
für
Verbrechen,
die
ich
nicht
begangen
habe
Så
jag
höjer
min
röst
nu
Also
erhebe
ich
jetzt
meine
Stimme
Mitt
folk
gå
med
mig
Mein
Volk,
geht
mit
mir
Shofni
rani
arbishbek
mathebnesh
khater
manehkish
belgdad
Schau
mich
an,
ich
bin
Araberin,
warum
magst
du
mich
nicht,
weil
ich
nicht
richtig
spreche
Vila
I
frid
Habib
Bourghiba
Ruhe
in
Frieden
Habib
Bourghiba
Yassir
Arafat
Yassir
Arafat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.