Текст и перевод песни Medina - Lyser I Mørke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyser I Mørke
Свет во тьме
Det
er
rigtigt
nok
det
de
siger
Это
правда,
все,
что
они
говорят,
Det
er
rigtigt
nok
det
jeg
gjorde
Это
правда,
все,
что
я
сделала.
Jeg
dækker
ik'
over
noget
Я
ничего
не
скрываю,
Nej,
jeg
skammer
mig
ikke
spor
Нет,
мне
совсем
не
стыдно.
Det'
okay
du
dømmer
mig
Все
в
порядке,
ты
осуждаешь
меня,
For
jeg
ved
jeg
har
dummet
mig
Ведь
я
знаю,
что
оступилась.
Men
jeg
lærer
af
mine
fejl
Но
я
учусь
на
своих
ошибках,
Og
af
mennesket
i
mig.
И
благодаря
человеку
во
мне.
For
ja,
jeg
tog
til
titusind
morgenfester
Да,
я
была
на
тысячах
afterparty,
Og
jeg
har
gjordt
alt
det
man
gør
som
gæster
И
делала
все,
что
делают
гости.
Jeg
er
okay,
med
alt
det
som
jeg
har
prøvet
Я
в
порядке,
со
всем,
что
испытала,
Ja
jeg
er
oven
på.
Да,
я
справилась.
Da
solen
den
stod
op
over
Danmark
Когда
солнце
вставало
над
Данией,
Jeg
fik
det
hele
med
Я
все
это
видела,
Jeg
så
det
ske
Я
видела,
как
это
происходит.
Når
solen
den
står
op
over
Danmark
Когда
солнце
встает
над
Данией,
Så
ved
jeg
at
jeg
får
en
chance
til
Я
знаю,
что
у
меня
есть
еще
один
шанс.
At
se
ud
af
mørket
Увидеть
свет
во
тьме,
At
se
mig
i
spejlet
Увидеть
себя
в
зеркале,
At
se
ind
i
hjertet
Заглянуть
в
свое
сердце.
Jeg
ser
mine
fejltrin
Я
вижу
свои
ошибки,
At
lære
at
mærke
Учусь
чувствовать,
At
lyse
i
mørket
Светить
во
тьме.
Jeg
lyser
i
mørke
Я
свечу
во
тьме,
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Det
passer
jo
det
de
sir'
Это
правда,
то,
что
они
говорят,
Alt
det
de
siger
jeg
har
gjort.
Все,
что,
по
их
словам,
я
сделала.
Men
jeg
nu
sir
alt
er
ikke
hvidt
og
sort
Но
теперь
я
говорю,
что
все
не
белое
и
черное.
For
ja,
jeg
tog
til
titusind
morgenfester
Да,
я
была
на
тысячах
afterparty,
Og
jeg
har
gjordt
alt
det
man
gør
som
gæster
И
делала
все,
что
делают
гости.
Jeg
er
okay,
med
alt
det
som
jeg
har
prøvet
Я
в
порядке,
со
всем,
что
испытала,
Ja
jeg
er
oven
på.
Да,
я
справилась.
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
At
se
ud
af
mørket
Увидеть
свет
во
тьме,
At
se
mig
i
spejlet
Увидеть
себя
в
зеркале,
At
se
ind
i
hjertet
Заглянуть
в
свое
сердце.
At
se
mine
fejltrin
Увидеть
свои
ошибки,
At
lære
at
mærke
Учиться
чувствовать,
At
lyse
i
mørket
Светить
во
тьме.
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Da
solen
den
stod
op
over
Danmark
Когда
солнце
вставало
над
Данией,
Jeg
fik
det
hele
med
Я
все
это
видела,
Jeg
så
det
ske
Я
видела,
как
это
происходит.
Når
solen
den
står
op
over
Danmark
Когда
солнце
встает
над
Данией,
Så
ved
jeg
at
jeg
får
en
chance
til
Я
знаю,
что
у
меня
есть
еще
один
шанс.
At
se
ud
af
mørket
Увидеть
свет
во
тьме,
At
se
mig
i
spejlet
Увидеть
себя
в
зеркале,
At
se
ind
i
hjertet
Заглянуть
в
свое
сердце.
Jeg
ser
mine
fejltrin
Я
вижу
свои
ошибки,
At
lære
at
mærke
Учусь
чувствовать,
At
lyse
i
mørket
Светить
во
тьме.
Jeg
lyser
i
mørke
Я
свечу
во
тьме,
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
At
se
ud
af
mørket
Увидеть
свет
во
тьме,
At
se
mig
i
spejlet
Увидеть
себя
в
зеркале,
At
se
ind
i
hjertet
Заглянуть
в
свое
сердце.
At
se
mine
fejltrin
Увидеть
свои
ошибки,
At
lære
at
mærke
Учиться
чувствовать,
Jeg
lyser
i
mørke
Я
свечу
во
тьме,
Jeg
lyser
i
mørke
Я
свечу
во
тьме,
Jeg
lyser
i
mørke!
Я
свечу
во
тьме!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RASMUS STABELL, JEPPE FEDERSPIEL, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, ENGELINA LARSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.