Текст и перевод песни Medina - Låt flaggorna vifta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låt flaggorna vifta
Пусть развеваются флаги
Låt
oss
befria
oss
från
allt
Давай
освободимся
от
всего,
Det
sista
vi
vill
ha
är
apartheid
Последнее,
что
нам
нужно,
это
апартеид.
Inget
vi
mot
dom
alright
Никаких
"мы
против
них",
хорошо?
Låt
oss
stanna
vid
det
låt
oss
bli
ett
Давай
остановимся
на
этом,
давай
станем
одним.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
vifta
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
vifta
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Låt
melodin
tina
våra
frusna
själar
Пусть
мелодия
растопит
наши
замерзшие
души,
Låt
värmen
göra
oss
gott
Пусть
тепло
сделает
нам
хорошо.
Jag
tror
det
finns
en
plats
för
kompromiss
Я
верю,
что
есть
место
для
компромисса,
även
om
vägen
dit
må
va'
lång
Даже
если
путь
к
нему
долог.
Varför
placera
oss
fack
behandla
oss
lika
Зачем
делить
нас
на
категории,
относись
ко
всем
одинаково,
Vare
sig
vit
svart
fattiga
eller
rika
Будь
то
белый,
черный,
бедный
или
богатый.
Du
står
där
på
din
kant
varför
välja
en
sida
Ты
стоишь
в
стороне,
зачем
выбирать
сторону?
Låt
oss
agera
snabbt
så
vi
alla
kan
skina
Давай
действовать
быстро,
чтобы
мы
все
могли
сиять.
Så
låt
oss
ändra
sättet
vi
tänker
Так
давай
изменим
наш
образ
мышления,
även
fast
vi
kommer
från
alla
olika
länder
Даже
если
мы
из
разных
стран.
Det
kan
verka
svårt
men
jag
lovar
allt
vänder
Это
может
показаться
сложным,
но
я
обещаю,
все
изменится,
Låt
oss
ba'
befria
oss
från
maktens
händer
Давай
просто
освободимся
от
власти
сильных
мира
сего.
Låt
oss
befria
oss
från
allt
Давай
освободимся
от
всего,
Det
sista
vi
vill
ha
är
apartheid
Последнее,
что
нам
нужно,
это
апартеид.
Inget
vi
mot
dom
alright
Никаких
"мы
против
них",
хорошо?
Låt
oss
stanna
vid
det,
låt
oss
bli
ett
Давай
остановимся
на
этом,
давай
станем
одним.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Låt
melodin
tina
våra
frusna
själar
Пусть
мелодия
растопит
наши
замерзшие
души,
Låt
värmen
göra
oss
gott
Пусть
тепло
сделает
нам
хорошо.
Jag
tror
det
finns
en
plats
för
kompromiss
Я
верю,
что
есть
место
для
компромисса,
även
om
vägen
dit
må
va'
lång
Даже
если
путь
к
нему
долог.
Du
reppar
landet
jag
reppar
betong
Ты
представляешь
свою
страну,
я
представляю
свой
район,
Men
i
fråga
om
invasion
står
vi
på
enad
front
Но
когда
дело
доходит
до
противостояния
внешнему
врагу,
мы
стоим
на
едином
фронте.
Vi
kommer
stupa
under
samma
fana
Мы
падем
под
одним
знаменем,
I
samma
jord
kommer
vi
bli
begravda
В
одной
земле
мы
будем
похоронены.
Så
låt
oss
glömma
det
som
skiljer
oss
åt
Так
давай
забудем
то,
что
нас
разделяет,
Låt
oss
föra
fram
likheterna
låt
viljan
bestå
Давай
выдвинем
на
первый
план
сходства,
пусть
желание
сохранится.
Och
alla
talar
svenska
jag
vet
att
du
förstår
И
все
говорят
по-шведски,
я
знаю,
что
ты
понимаешь,
Och
jag
yrkar
på
gemenskap
istället
för
bråk
И
я
выступаю
за
единство
вместо
ссор.
Låt
oss
befria
oss
från
allt
Давай
освободимся
от
всего,
Det
sista
vi
vill
ha
är
apartheid
Последнее,
что
нам
нужно,
это
апартеид.
Inget
vi
mot
dom
alright
Никаких
"мы
против
них",
хорошо?
Låt
oss
stanna
vid
det,
låt
oss
bli
ett
Давай
остановимся
на
этом,
давай
станем
одним.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
vifta
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
vifta
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Vi
ser
allt
det
vi
ser
Мы
видим
все,
что
мы
видим,
Och
beter
oss
som
att
inget
är
fel
И
ведем
себя
так,
будто
ничего
не
случилось.
Om
inget
sker
kan
världen
aldrig
bli
hel
Если
ничего
не
произойдет,
мир
никогда
не
станет
целым.
öppna
upp
ditt
stora
hjärta
som
är
instängt
Открой
свое
большое
сердце,
которое
замкнуто.
Vi
ser
allt
det
vi
ser
Мы
видим
все,
что
мы
видим,
Och
beter
oss
som
att
inget
är
fel
И
ведем
себя
так,
будто
ничего
не
случилось.
Om
inget
sker
kan
världen
aldrig
bli
hel
Если
ничего
не
произойдет,
мир
никогда
не
станет
целым.
öppna
upp
ditt
stora
hjärta
som
är
instängt
Открой
свое
большое
сердце,
которое
замкнуто.
Låt
oss
befria
oss
från
allt
Давай
освободимся
от
всего,
Det
sista
vi
vill
ha
är
apartheid
Последнее,
что
нам
нужно,
это
апартеид.
Inget
vi
mot
dom
alright
Никаких
"мы
против
них",
хорошо?
Låt
oss
stanna
vid
det,
låt
oss
bli
ett
Давай
остановимся
на
этом,
давай
станем
одним.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
vifta
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Låt
flaggorna
vifta
Пусть
развеваются
флаги,
Låt
flaggorna
vifta
för
frihet
Пусть
развеваются
флаги
за
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.