Текст и перевод песни Medina - Mahlea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Bahdea
ja
bint
el
beladi
Joyful,
son
of
my
land
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Excuse
moi
semhani
måste
säga
du
är
fin
som
fan
Excuse
me,
forgive
me,
I
must
say
you're
incredibly
handsome
Men
jag
känner
att
jag
måste
hålla
viss
distans
But
I
feel
like
I
need
to
keep
a
certain
distance
För
runt
sin
hals
så
bär
hon
fatimas
hand
Because
around
his
neck,
he
wears
Fatima's
hand
Nordafrika
libanon
irak
dubai
palestain
North
Africa,
Lebanon,
Iraq,
Dubai,
Palestine
Dom
har
allt
de
där
så
They
have
all
that,
so
Sweet
mörkt
hår
bruna
ögon
ja,
hon
är
så
vacker
när
hon
Sweet,
dark
hair,
brown
eyes,
yes,
he's
so
beautiful
when
he
När
hon
rör
sig
till
melodin
When
he
moves
to
the
melody
Så
komplett
får
jag
lov
kom
step
1,
2 så
rätt
So
perfect,
let
me
come,
step
1,
2,
so
right
Men
jag
vet
av
respekt
hur
de
går
till
But
out
of
respect,
I
know
how
it
goes
Tyvärr
måste
gå
så
vi
syns
väl
omkring
Unfortunately,
I
have
to
leave,
so
see
you
around
Allé
circulation
a
gauche
a
droite
Everyone,
move
left
and
right
Ahlen
bikom
encore
un
fois
Welcome,
one
more
time
Allé
circulasion
a
gauche
a
droite
Everyone,
move
left
and
right
Tout
le
monde
encore
deux
fois
Everyone,
two
more
times
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Bahdea
ja
bint
el
beladi
Joyful,
son
of
my
land
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Ya
nawara
alltid
lika
glad,
Ya
nawara,
always
so
happy,
Benti
bledi
vacker
som
min
stad
Son
of
my
land,
beautiful
like
my
city
Som
tagen
från
sagan
och
en
natt,
As
if
taken
from
a
thousand
and
one
nights,
En
riktig
arabiyee
kattig
som
najwa
karam
A
true
Arab,
captivating
like
Najwa
Karam
Med
henna
på
händerna
och
svart
harkos
With
henna
on
his
hands
and
a
black
harkos
Doftar
jasmine,
med
en
touch
av
ros
Smells
of
jasmine,
with
a
touch
of
rose
Sticker
ut
bland
väninnorna,
yarhambouk
Stands
out
among
his
friends,
yarhambouk
Kom,
vi
dansar
tillsammans
till
george
wassouf
Come,
let's
dance
together
to
George
Wassouf
"Ani
beddi
nahki
maek"
"Ani
beddi
nahki
maek"
Ler
alltid
med
glimten
I
ögat
(ögat)
Always
smiles
with
a
twinkle
in
his
eye
(eye)
Låter
ingen
ens
försöka
(yeah)
Doesn't
let
anyone
even
try
(yeah)
Men
kommer
alltid
va'
den
söta
But
will
always
be
the
sweet
one
Allé
circulation
a
gauche
a
droite
Everyone,
move
left
and
right
Ahlen
bikom
encore
un
fois
Welcome,
one
more
time
Allé
circulation
a
gauche
a
droite
Everyone,
move
left
and
right
Tout
le
monde
encore
deux
fois
Everyone,
two
more
times
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Bahdea
ja
bint
el
beladi
Joyful,
son
of
my
land
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Sam-e
Vers
snack
Sam-e
Verse
Talk
Så
upp
med
ett
finger
I
luften
So
raise
a
finger
in
the
air
Alla
har
vi
en
vacker
kvinna
som
vi
någon
gång
fastnat
för
We
all
have
a
beautiful
woman
we've
been
captivated
by
at
some
point
Män
är
män,
men
de
e
dags
o
hylla
dom
nu
Men
are
men,
but
it's
time
to
celebrate
them
now
Binte
bledi
kvinnan
I
ditt
liv
mahleha
så
vacker
Son
of
my
land,
the
man
in
your
life,
mahleha,
so
handsome
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Bahdea
ja
bint
el
beladi
Joyful,
son
of
my
land
Mahleha
ja
habibti
ja
neberik
Oh,
how
handsome,
my
love,
my
blessing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Альбом
7 Dar
дата релиза
25-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.