Текст и перевод песни Medina - Odödlig kärlek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odödlig kärlek
Бессмертная любовь
Dom
kommer
skriva
om
oss
en
dag
Когда-нибудь
о
нас
напишут
Som
romeo
och
juliette
Как
о
Ромео
и
Джульетте
Den
kärleken
som
lurar
en
Эта
любовь,
которая
обманывает
Men
ändå
stannar
man
kvar
Но
всё
равно
ты
остаёшься
Som
Tristan
och
Isolde
Как
Тристан
и
Изольда
För
själarna
vi
sålde
За
души,
что
мы
продали
Jag
är
förevigt
en
slav
Я
навеки
твоя
рабыня
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Det
vackraste
jag
vet
står
nu
framför
mig
o
jag
kan
inte
blunda
Самое
прекрасное,
что
я
знаю,
сейчас
стоит
передо
мной,
и
я
не
могу
закрыть
глаза
För
hon
är
så
perfekt
jag
undra
om
hon
ville
ta
en
lite
runda
Потому
что
ты
такой
идеальный,
интересно,
не
хочешь
ли
ты
прогуляться
немного
Vi
snackade
i
timmar
i
timmar
Мы
разговаривали
часами,
часами
O
de
känns
som
har
vi
träffats
här
innan
И
такое
чувство,
будто
мы
встречались
здесь
раньше
Jag
kände
sakta
hur
mitt
hjärta
börja
brinna
Я
медленно
чувствовала,
как
мое
сердце
начинает
гореть
Nu
vill
jag
aldrig
att
den
känslan
ska
försvinna
Теперь
я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
чувство
исчезло
Jag
har
aldrig
trott
på
kärlek
vid
första
ögonkastet
Я
никогда
не
верила
в
любовь
с
первого
взгляда
Men
så
fort
jag
såg
dig
så
va
de
kört
med
snacket
Но
как
только
я
увидела
тебя,
все
разговоры
были
окончены
Oooonaay
jag
vill
börja
om
och
lämna
allt
Оооо,
я
хочу
начать
всё
сначала
и
оставить
всё
позади
Värma
dig
när
världen
regnar
kallt
Согревать
тебя,
когда
мир
холоден
от
дождя
Va
inte
rädd
o
ge
mig
din
hand
Не
бойся
и
дай
мне
свою
руку
Ingen
hemlighet
nå
mer
Больше
никаких
секретов
Du
är
nog
lite
för
bra
för
o
vara
sann
Ты,
наверное,
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой
Dom
kommer
skriva
om
oss
en
dag
Когда-нибудь
о
нас
напишут
Som
romeo
och
juliette
Как
о
Ромео
и
Джульетте
Den
kärleken
som
lurar
en
Эта
любовь,
которая
обманывает
Men
ändå
stannar
man
kvar
Но
всё
равно
ты
остаёшься
Som
Tristan
och
Isolde
Как
Тристан
и
Изольда
För
själarna
vi
sålde
За
души,
что
мы
продали
Jag
är
förevigt
en
slav
Я
навеки
твоя
рабыня
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Innan
mörkte
föll
va
du
tvungen
att
gå
hem,
Прежде
чем
стемнело,
тебе
пришлось
идти
домой,
Innan
nån
börja
undra/
vart
du
va
o
med
vem,
Прежде
чем
кто-то
начнёт
спрашивать
/ где
ты
был
и
с
кем,
Och
me
tiden
blev
det
annorlunda,
И
со
временем
всё
стало
по-другому,
Vi
börja
bli
naiva,
naiva
Мы
стали
наивными,
наивными
Trodde
vi
ba
kunde
vara
bredvid
varann
Думали,
что
можем
просто
быть
рядом
друг
с
другом
Och
så
klart
att
ryktet
började
spridas
И,
конечно,
слухи
начали
распространяться
O
innan
man
ens
visste
om
det
var
vi
inte
fria
И
прежде
чем
мы
узнали
об
этом,
мы
уже
не
были
свободны
Dom
ville
åt
dig,
för
att
du
trotsa
dom
Они
хотели
добраться
до
тебя,
потому
что
ты
бросил
им
вызов
Och
dom
ville
slå
mig,
för
att
jag
fört
deras
dotter
bort
И
они
хотели
избить
меня,
потому
что
я
увела
их
дочь
Men
det
klart
att
vi
hade
berättat
Конечно,
мы
могли
бы
им
всё
рассказать
Men
vi
visste
svaret
och
det
gjorde
oss
rädda
Но
мы
знали
ответ,
и
это
нас
пугало
Att
det
aldrig
skulle
bli
vi
två
Что
нам
никогда
не
быть
вместе
Så
vi
tog
flykt
ut
från
landet
Поэтому
мы
бежали
из
страны
Nu
lever
vi
tillsammans,
långt
därifrån
Теперь
мы
живём
вместе,
далеко
отсюда
Dom
kommer
skriva
om
oss
en
dag
Когда-нибудь
о
нас
напишут
Som
romeo
och
juliette
Как
о
Ромео
и
Джульетте
Den
kärleken
som
lurar
en
Эта
любовь,
которая
обманывает
Men
ändå
stannar
man
kvar
Но
всё
равно
ты
остаёшься
Som
Tristan
och
Isolde
Как
Тристан
и
Изольда
För
själarna
vi
sålde
За
души,
что
мы
продали
Jag
är
förevigt
en
slav
Я
навеки
твоя
рабыня
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Hur
långt
kan
du
gå
för
den
du
älskar
Как
далеко
ты
можешь
зайти
ради
того,
кого
любишь
Jag
är
beredd
att
korsa
lik
Я
готова
переступить
через
трупы
För
min
kärlek
är
odödlig
Потому
что
моя
любовь
бессмертна
Odödliiiiig
...
Бессмертнаааа...
Dom
kommer
skriva
om
oss
en
dag
Когда-нибудь
о
нас
напишут
Som
romeo
och
juliette
Как
о
Ромео
и
Джульетте
Den
kärleken
som
lurar
en
Эта
любовь,
которая
обманывает
Men
ändå
stannar
man
kvar
Но
всё
равно
ты
остаёшься
Som
Tristan
och
Isolde
Как
Тристан
и
Изольда
För
själarna
vi
sålde
За
души,
что
мы
продали
Jag
är
förevigt
en
slav
Я
навеки
твоя
рабыня
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Odödlig
odödlig
odödlig
kärlek
Бессмертная,
бессмертная,
бессмертная
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Альбом
Hayat
дата релиза
05-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.