Medina - Perfektion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Medina - Perfektion




Perfektion
Совершенство
Jeg, føler mig ensom når du ik' er her
Мне так одиноко, когда тебя нет рядом
Og jeg ved ikke hvad du gør ved mig, men det er godt
И я не знаю, что ты делаешь со мной, но это так хорошо
Vi ser hinanden alt for lidt men det er bedre end ingenting jayay.
Мы видимся слишком редко, но это лучше, чем ничего.
Og du tager mig til en himmel jeg aldrig troed' jeg sku' mærke, troed' jeg sku' føle
Ты возносишь меня на небеса, о которых я и мечтать не могла, которые я и не думала почувствовать
Med dig er jeg mere glad end folk har set, jaa
С тобой я счастливее, чем когда-либо прежде
Hos dig er meere lykkelig end jeg troede man kunne blive.
С тобой я счастливее, чем думала, что возможно.
Du har det hele man i altverden man skal have.
В тебе есть всё, что нужно.
årh, baby, du er perfektion, er du lavet til mig?
О, любимый, ты совершенство, ты создан для меня?
Er du mon lavet til mig? tænkte de mig da de lavede dig.
Ты создан для меня? Думали ли они обо мне, когда создавали тебя?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Lad mig, fyld dig med kærlighed jeg har intet andet til dig
Позволь мне наполнить тебя любовью, у меня нет ничего другого для тебя
For du, ser mig kun fo den jeg intet andet
Ведь ты видишь во мне только меня, и ничего больше
selvom, selvom vi tit er langt fra hinanden er det okay
Поэтому, даже если мы часто далеко друг от друга, всё в порядке
Med dig kan jeg føle, Med dig er jeg mere glad end folk har set, jaa.
С тобой я чувствую, с тобой я счастливее, чем когда-либо прежде
Hos dig er meere lykkelig end jeg troede man kunne blive.
С тобой я счастливее, чем думала, что возможно.
Du har det hele man i altverden man skal have.
В тебе есть всё, что нужно.
årh, baby, du er perfektion, er du lavet til mig? er du mon lavet til mig?
О, любимый, ты совершенство, ты создан для меня? Ты создан для меня?
Tænkte de mig da de lavede dig.
Думали ли они обо мне, когда создавали тебя?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
(Er du lavet til mig)
(Ты создан для меня?)
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Tænkte de mig da de lavet dig
Думали ли они обо мне, когда создавали тебя?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Du har det hele man i altverden man skal have.
В тебе есть всё, что нужно.
årh, baby, du er perfektion, er du mon lavet til mig?
О, любимый, ты совершенство, ты создан для меня?
Tænkte de mig da de lavede dig.
Думали ли они обо мне, когда создавали тебя?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?
Er du mon lavet til mig
Ты создан для меня?





Авторы: CHRISTIAN VON STAFFELDT (ESA), MEDINA DANIELLE OONA VALBAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.