Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
gick
förbi
dig
på
stan,
såg
ut
som
du
var
glad
Я
прошла
мимо
тебя
в
городе,
выглядел
ты
счастливым,
Du
gick
med
din
nya
som
jag
tror
du
har
Ты
шел
со
своей
новой,
как
я
думаю,
девушкой,
Och
du
såg
mig
nog
innan
jag
vek
av
И
ты,
наверное,
увидел
меня,
прежде
чем
я
свернула,
Försökte
spela
cool
som
att
allting
var
normalt
Пыталась
выглядеть
крутой,
как
будто
все
нормально,
Men
i
själva
verket
är
jag
kvar
i
mitt
skal
Но
на
самом
деле
я
все
еще
в
своей
раковине,
Och
jag
vill
tränga
ut
dig
men
du
kommer
tillbaks
såklart
И
я
хочу
вытеснить
тебя,
но
ты,
конечно
же,
возвращаешься,
I
mitt
sagoland
tar
du
mig
i
hand
igen
В
моей
стране
чудес
ты
снова
берешь
меня
за
руку,
Inga
fler
bråk
och
gråt
- där
är
vi
sams
igen
Больше
никаких
ссор
и
слез
- там
мы
снова
вместе.
Och
dom
spelar
våran
låt
som
i
spanien
И
они
играют
нашу
песню,
как
в
Испании,
Tar
av
oss
våra
skor
och
vi
tar
en
liten
dans
till
den
Снимаем
обувь
и
немного
танцуем
под
нее,
Men
när
jag
vaknar
upp
så
saknar
jag
ditt
ansikte
Но
когда
я
просыпаюсь,
мне
не
хватает
твоего
лица,
Tänker
på
den
dan
du
stack
- för
mig:
det
bara
fanns
inte
Думаю
о
том
дне,
когда
ты
ушел
- для
меня
это
было
просто
невозможно,
Varför
kan
jag
inte
bara
ta
och
glömma
dig
Почему
я
просто
не
могу
взять
и
забыть
тебя,
Varför
kommer
du
tillbaks
i
mina
drömmar
säg
Скажи,
почему
ты
возвращаешься
в
мои
сны,
Inatt
tänkte
jag
på
när
vi
gjorde
våran
söndagsgrej
Вчера
ночью
я
думала
о
том,
как
мы
делали
наши
воскресные
дела,
Hur
blir
jag
hel
igen
efter
du
tog
sönder
mig
Как
мне
стать
целой
после
того,
как
ты
меня
сломал,
Jag
tömmer
mig
över
dom
ackorden
som
jag
lagt
Я
изливаю
себя
на
аккорды,
которые
положила,
Låter
pianot
spela
ända
tills
det
blir
kolsvart
Позволяю
пианино
играть,
пока
не
станет
совсем
темно,
Och
låter
stråkarna
ta
oss
iväg
till
vår
plats
И
позволяю
струкам
унести
нас
на
наше
место,
Kan
inte
släppa
dig
- det
enda
som
jag
tänker
är
att
Не
могу
отпустить
тебя
- единственное,
о
чем
я
думаю,
это
то,
что
En
gång
i
tiden
var
du
min,
men
nu
är
du
bara
en
dröm
Когда-то
ты
был
моим,
но
теперь
ты
всего
лишь
сон,
Jag
ser
oss
ibland
i
mitt
sagoland
där
vi
ses
och
umgås
en
stund
Я
вижу
нас
иногда
в
моей
стране
чудес,
где
мы
встречаемся
и
проводим
время,
Men
jag
vaknar
upp
i
min
ensamhet
i
vårt
så
kallade
rum
Но
я
просыпаюсь
в
одиночестве
в
нашей
так
называемой
комнате,
Vill
bara
somna
om
igen
och
vakna
upp
i
min
dröm
Хочу
просто
снова
заснуть
и
проснуться
в
своем
сне.
Var
ett
tag
sen
vi
sågs
- har
knappt
tänkt
på't
Прошло
уже
некоторое
время
с
нашей
последней
встречи
- я
почти
не
думала
об
этом,
Men
för
två
år
sen
var
det
vi
Но
два
года
назад
это
были
мы,
Jag
gav
dig
en
låt,
skrev
en
melodi
Я
подарила
тебе
песню,
написала
мелодию,
Du
grät
för
att
den
var
fin,
du
förlät
min
idioti
Ты
плакал,
потому
что
она
была
красивая,
ты
простил
мою
глупость.
Vi
var
en
enhet,
vi
var
singular
Мы
были
единым
целым,
мы
были
одним,
Förenas
på
en
vinterdag
- det
jag
minns
finns
kvar
Объединились
в
зимний
день
- то,
что
я
помню,
осталось,
Inom
mig
och
det
brinner
svagt
Внутри
меня,
и
это
слабо
тлеет,
Kommer
nog
alltid
vara
så
för
allt
jag
har
Наверное,
всегда
так
будет,
потому
что
все,
что
у
меня
есть,
Påminner
mig
om
dig
och
det
känns
Напоминает
мне
о
тебе,
и
это
чувствуется,
Vill
inte
sälja
sängen
men
älskling
jag
skäms
Не
хочу
продавать
кровать,
но,
любимый,
мне
стыдно.
När
nån
annan
ligger
i
den,
det
blir
så
fel
Когда
кто-то
другой
лежит
в
ней,
это
так
неправильно,
Men
jag
måste
gå
vidare
för
egen
del
Но
я
должна
двигаться
дальше
ради
себя,
Det
var
mitt
egna
fel
- borde
gett
mer
Это
была
моя
вина
- должна
была
дать
больше,
Men
det
är
lätt
att
va
efterklok
- lätt
att
se
Но
легко
быть
задним
умом
- легко
видеть,
I
backspegeln
och
skilja
rätt
från
fel
В
зеркало
заднего
вида
и
отличать
правильное
от
неправильного,
Måste
bara
släppa
dig
innan
det
växer
mer
Должна
просто
отпустить
тебя,
прежде
чем
это
вырастет
еще
больше.
Men
i
drömmen
är
det
vi
mot
dom
Но
во
сне
это
мы
против
них,
Vi
var
lyckliga
som
vin
och
sång
Мы
были
счастливы,
как
вино
и
песня,
Så
jag
strosar
till
en
solnedgång
Так
что
я
прогуливаюсь
к
закату,
Men
när
jag
vaknar
är
det
tomt
inombords
- vill
bara
somna
om
Но
когда
я
просыпаюсь,
внутри
пусто
- хочу
просто
снова
заснуть.
En
gång
i
tiden
var
du
min,
men
nu
är
du
bara
en
dröm
Когда-то
ты
был
моим,
но
теперь
ты
всего
лишь
сон,
Jag
ser
oss
ibland
i
mitt
sagoland
där
vi
ses
och
umgås
en
stund
Я
вижу
нас
иногда
в
моей
стране
чудес,
где
мы
встречаемся
и
проводим
время,
Men
jag
vaknar
upp
i
min
ensamhet
i
vårt
så
kallade
rum
Но
я
просыпаюсь
в
одиночестве
в
нашей
так
называемой
комнате,
Vill
bara
somna
om
igen
och
vakna
upp
i
min
dröm
Хочу
просто
снова
заснуть
и
проснуться
в
своем
сне.
En
gång
i
tiden
var
du
min,
men
nu
är
du
bara
en
dröm
Когда-то
ты
был
моим,
но
теперь
ты
всего
лишь
сон,
Jag
ser
oss
ibland
i
mitt
sagoland
där
vi
ses
och
umgås
en
stund
Я
вижу
нас
иногда
в
моей
стране
чудес,
где
мы
встречаемся
и
проводим
время,
Men
jag
vaknar
upp
i
min
ensamhet
i
vårt
så
kallade
rum
Но
я
просыпаюсь
в
одиночестве
в
нашей
так
называемой
комнате,
Vill
bara
somna
om
igen
och
vakna
upp
i
min
dröm
Хочу
просто
снова
заснуть
и
проснуться
в
своем
сне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.