Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligemeget
hvor
du
går
Куда
бы
ты
ни
шел,
Ser
du
kun
mig
i
de
andre
Видишь
только
меня
в
других.
Og
ligemeget
om
du
kommer
И
неважно,
придёшь
ли
ты,
Bidder
af
dig,
noget
du
mangler
Откусываешь
от
себя,
то,
чего
тебе
не
хватает.
Og
jeg
har
hørt,
du
[?]
en
med
samme
navn
И
я
слышала,
ты
[?]
с
той,
что
носит
то
же
имя,
Men
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen,
na-na
Но
я
никому
не
скажу,
на-на.
Og
ligemeget
hva'
du
gør
nu
И
что
бы
ты
ни
делал
сейчас,
Så
danser
jeg
rundt
ind'
i
dit
hoved
Я
танцую
в
твоей
голове.
Dengang
på
vejen,
den
dag
Тогда
на
дороге,
в
тот
день,
Ind'
i
bilen,
hvor
du
sagde
В
машине,
где
ты
сказал,
At
vi'
for
evigt
- det
får
du
ikk'
tilbage
Что
мы
навсегда
- этого
тебе
не
вернуть.
Og
selv
når
du
står
og
tror
И
даже
когда
ты
стоишь
и
думаешь,
Der
er
grønnere,
hvor
hun
bor
Что
там,
где
она
живет,
трава
зеленее,
Hun
er
ikk'
mig,
og
mig
får
du
ikk'
tilbage
Она
не
я,
и
меня
тебе
не
вернуть.
Når
du
tror,
du
har
det
bedst
Когда
ты
думаешь,
что
тебе
хорошо,
Så
er
det
mig,
du
mangler,
mangler
allermest
На
самом
деле
тебе
не
хватает
меня,
больше
всего.
Og
vi
ved
det
begge
to
И
мы
оба
это
знаем,
Men
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen
Но
я
никому
не
скажу.
Når
du
går
på
knæ
for
hend'
Когда
ты
встанешь
перед
ней
на
колени,
Vil'
du
ønske,
at
den
hånd,
du
fik,
at
det
var
min
Ты
пожалеешь,
что
та
рука,
которую
ты
получил,
не
моя.
Og
vi
ved
det
begge
to
И
мы
оба
это
знаем,
Men
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen
Но
я
никому
не
скажу.
For
hvert
et
skridt
du
ta'r
С
каждым
твоим
шагом
Går
jeg
mod
et
andet
sted
Я
иду
в
другую
сторону.
Jeg
ser,
at
alting
i
dig
brænder
Я
вижу,
как
все
в
тебе
горит,
For
jeg
er
det
smukkeste,
du
ved
Потому
что
я
- самое
прекрасное,
что
ты
знаешь.
Dengang
på
vejen,
den
dag
Тогда
на
дороге,
в
тот
день,
Ind'
i
bilen,
hvor
du
sagde
(Ind'
i
bilen,
hvor
du
sagde)
В
машине,
где
ты
сказал
(В
машине,
где
ты
сказал),
At
vi'
for
evigt
- det
får
du
ikk'
Что
мы
навсегда
- этого
тебе
не
вернуть
tilbage
(Na-nej,
det
får
du
ikk'
tilbage)
(На-нет,
этого
тебе
не
вернуть).
Og
selv
når
du
står
og
tror
И
даже
когда
ты
стоишь
и
думаешь,
Der
er
grønnere,
hvor
hun
bor
Что
там,
где
она
живет,
трава
зеленее,
Hun
er
ikk'
mig,
og
mig
får
du
ikk'
tilbage
Она
не
я,
и
меня
тебе
не
вернуть.
Når
du
tror,
du
har
det
bedst
Когда
ты
думаешь,
что
тебе
хорошо,
Så
er
det
mig,
du
mangler,
mangler
allermest
На
самом
деле
тебе
не
хватает
меня,
больше
всего.
Og
vi
ved
det
begge
to
(Ved
det,
ja)
И
мы
оба
это
знаем
(Знаем,
да),
Men
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen
(Si'r
det
ikk'
til
nogen)
Но
я
никому
не
скажу
(Никому
не
скажу).
Når
du
går
på
knæ
for
hend'
Когда
ты
встанешь
перед
ней
на
колени,
Vil'
du
ønske,
at
den
hånd,
du
fik,
at
det
var
min
Ты
пожалеешь,
что
та
рука,
которую
ты
получил,
не
моя.
Og
vi
ved
det
begge
to
И
мы
оба
это
знаем,
Men
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen,
nej-nej
Но
я
никому
не
скажу,
нет-нет.
Si'r
det
ikk'
til
nogen
Никому
не
скажу.
Nej,
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen
Нет,
я
никому
не
скажу.
Når
du
tror,
du
har
det
bedst
Когда
ты
думаешь,
что
тебе
хорошо,
Så
er
det
mig,
du
mangler,
mangler
allermest
На
самом
деле
тебе
не
хватает
меня,
больше
всего.
Og
vi
ved
det
begge
to
И
мы
оба
это
знаем,
Men
jeg
si'r
det
ikk'
til
nogen
Но
я
никому
не
скажу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEPPE FEDERSPIEL, DREW SYCAMORE, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, THOR NOERGAARD, MADS W MOELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.