Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej
mamma,
jag
vill
bara
säga
att
jag
älskar
dig.
de
var
ett
tag
sen
jag
sa
det!
Привет,
мама,
я
просто
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
Давно
я
этого
не
говорила!
Du
är
så
fin!
Ты
такая
прекрасная!
Hon
för
sig
så
fint
när
hon
rör
sig,
hon
är
så
fin
hon
berör
mig
Она
так
изящно
двигается,
она
такая
прекрасная,
она
меня
трогает
Hon
är
så
fin
hur
är
det
möjligt
att
gud
skapa
nått
så
fint
Она
такая
прекрасная,
как
возможно,
что
Бог
создал
нечто
настолько
прекрасное
Hon
för
sig
så
fint
när
hon
rör
sig,
hon
är
så
fin
hon
berör
mig
Она
так
изящно
двигается,
она
такая
прекрасная,
она
меня
трогает
Hon
är
så
fin
hur
är
det
möjligt
att
gud
skapa
nått
så
fint
Она
такая
прекрасная,
как
возможно,
что
Бог
создал
нечто
настолько
прекрасное
Du
bar
mig
runt
i
nio
månader
du
gav
mig
liv
Ты
носила
меня
девять
месяцев,
ты
дала
мне
жизнь
Jag
kollar
på
ett
gammalt
kort
du
va
så
fin
Я
смотрю
на
старую
фотографию,
ты
была
такой
красивой
Och
än
idag
är
du
även
fast
det
tog
sin
tid
И
до
сих
пор
остаешься,
хоть
это
и
заняло
время
När
sin
bror
gick
bort
så
såg
jag
hur
svag
du
blev
Когда
умер
твой
брат,
я
видела,
как
ты
ослабла
Sätt
dig
fri
och
väckla
ut
dina
vingar
mamma
Освободись
и
расправь
свои
крылья,
мама
För
du
är
änglalik
hos
mig
finns
det
ingen
annan
Ведь
ты
как
ангел,
для
меня
нет
никого
другого
Som
jag
ser
upp
till
som
jag
gör
till
dig
На
кого
я
бы
равнялась,
как
на
тебя
Och
när
ingen
ville
lyssna
va
du
den
enda
där
som
hörde
mig
И
когда
никто
не
хотел
слушать,
ты
была
единственной,
кто
слышал
меня
Så
jag
dör
för
dig
och
ser
din
kämpar
glöd
Так
что
я
умру
за
тебя
и
вижу
твой
боевой
дух
För
jag
vet
va
du
går
igenom
varje
natt
Потому
что
я
знаю,
через
что
ты
проходишь
каждую
ночь
Du
är
mitt
enda
stöd
och
jag
har
aldig
skämts,
över
de
prolemen
som
du
bär
på
som
gör
dig
matt
Ты
моя
единственная
опора,
и
мне
никогда
не
было
стыдно
за
те
проблемы,
которые
ты
несешь,
которые
тебя
изматывают
Finns
ingenting
som
går
upp
mot
att
höra
ditt
skratt
Нет
ничего
лучше,
чем
слышать
твой
смех
Så
elegant
du
för
dig
runt
med
sån
självdistans
Такая
элегантная,
ты
ведешь
себя
с
такой
самоиронией
Och
för
en
ständig
kamp
mot
alla
dina
män
som
stack,
men
jag
är
kvar
om
mamma
känner
sig
ensam
inatt
И
ведешь
постоянную
борьбу
со
всеми
своими
мужчинами,
которые
ушли,
но
я
останусь,
если
мама
почувствует
себя
одинокой
этой
ночью
Mer
än
tacksam
för
allt
de
du
nånsin
gjort,
jag
ser
min
pappa
ta
mig
med
till
nån
konstig
ort
Более
чем
благодарна
за
все,
что
ты
когда-либо
делала,
я
вижу,
как
мой
отец
увозит
меня
в
какое-то
странное
место
Ännu
ett
splittrat
hem
men
de
är
väl
så
de
blir,
i
mina
ögon
är
du
ändå
alltid
lika
fin,
Mamma
Еще
один
разрушенный
дом,
но
так,
наверное,
и
бывает,
в
моих
глазах
ты
все
равно
всегда
такая
красивая,
мама
Hon
för
sig
så
fint
när
hon
rör
sig,
hon
är
så
fin
hon
berör
mig
Она
так
изящно
двигается,
она
такая
прекрасная,
она
меня
трогает
Hon
är
så
fin
hur
är
de
möjligt
att
gud
skapa
nått
så
fint
Она
такая
прекрасная,
как
возможно,
что
Бог
создал
нечто
настолько
прекрасное
Hon
för
sig
så
fint
när
hon
rör
sig,
hon
är
så
fin
hon
berör
mig
Она
так
изящно
двигается,
она
такая
прекрасная,
она
меня
трогает
Hon
är
så
fin
hur
är
det
möjligt
att
gud
skapa
nått
så
fint,
som
dig
Она
такая
прекрасная,
как
возможно,
что
Бог
создал
нечто
настолько
прекрасное,
как
тебя
Jag
ser
upp
till
dig
vilken
kraft
du
har,
ensam
kvinna
som
krigar
genom
natt
och
dag
Я
равняюсь
на
тебя,
какой
у
тебя
сильный
дух,
одинокая
женщина,
которая
борется
днем
и
ночью
Aldrig
fått
nått
gratis,
varje
andetag
är
för
dina
barn
som
du
lever
för
och
vi
har
det
bra
Ничего
не
получала
даром,
каждый
твой
вздох
- для
твоих
детей,
ради
которых
ты
живешь,
и
у
нас
все
хорошо
Tack
vare
mammas
vilja
att
aldrig
vika
sig
för
nederlag,
och
om
du
trillar
går
du
upp
igen
omedelbart
Благодаря
маминому
желанию
никогда
не
сдаваться
перед
поражением,
и
если
ты
падаешь,
то
сразу
же
встаешь
Så
mycket
kaos
runt
om
kring
dig
ändå
ser
du
klart
Так
много
хаоса
вокруг
тебя,
но
ты
все
равно
видишь
ясно
Klart
du
drömmer
om
ett
bättre
liv,
men
du
hoppas
på
din
plats
i
guds
paradis
Конечно,
ты
мечтаешь
о
лучшей
жизни,
но
ты
надеешься
на
свое
место
в
раю
Du
har
flyttat
nu
för
att
få
din
frid
och
du
förtjänar
det
så
mycket
efter
all
den
skit
Ты
переехала,
чтобы
обрести
свой
покой,
и
ты
заслуживаешь
этого
после
всего
того
дерьма
Du
stått
ut
med
nu
är
det
slut
med
all
misär
kära
mor
Которое
ты
вытерпела,
теперь
все
кончено
с
этими
страданиями,
дорогая
мама
Bara
njut
nere
vid
sjön
Просто
наслаждайся
у
озера
Där
du
trivs
du
hör
hemma
på
landet
Там,
где
тебе
нравится,
ты
чувствуешь
себя
как
дома
в
деревне
Men
det
finns
dagar
då
jag
saknar
dig
alldeles
för
hårt
Но
бывают
дни,
когда
я
скучаю
по
тебе
слишком
сильно
Men
du
ska
veta
att
jag
förstår
och
finns
alltid
här
för
dig,
du
behöver
inte
ens
räcka
ut
handen
Но
ты
должна
знать,
что
я
понимаю
и
всегда
буду
рядом
с
тобой,
тебе
даже
не
нужно
протягивать
руку
Ja
mamma
så
vacker,
den
finaste
gåvan
gud
gett
mig
är
mamsen
Да,
мама,
такая
красивая,
самый
прекрасный
подарок,
который
Бог
дал
мне,
это
моя
мама
Hon
för
sig
så
fint
när
hon
rör
sig,
hon
är
så
fin
hon
berör
mig
Она
так
изящно
двигается,
она
такая
прекрасная,
она
меня
трогает
Hon
är
så
fin,
hur
är
det
möjligt
att
gud
skapa
nått
så
fint
Она
такая
прекрасная,
как
возможно,
что
Бог
создал
нечто
настолько
прекрасное
Hon
för
sig
så
fint
när
hon
rör
sig,
hon
är
så
fin
hon
berör
mig
Она
так
изящно
двигается,
она
такая
прекрасная,
она
меня
трогает
Hon
är
så
fin
hur
är
det
möjligt
att
gud
skapa
nått
så
fint
Она
такая
прекрасная,
как
возможно,
что
Бог
создал
нечто
настолько
прекрасное
Den
här
går
ut
till
alla
mammor
i
världen
Это
посвящается
всем
мамам
в
мире
Som
tar
hand
om
sina
barn
på
rätt
sätt
Которые
заботятся
о
своих
детях
правильно
Om
ni
bara
visste
hur
fina
ni
är!
Если
бы
вы
только
знали,
какие
вы
прекрасные!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Альбом
Låtar
дата релиза
27-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.