Médine feat. Lino - Poussière de guerre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine feat. Lino - Poussière de guerre




Poussière de guerre
Военная пыль
J'écris au clair de lune, quand celle-ci éclaire mon cahier
Я пишу при свете луны, когда она освещает мою тетрадь,
Bouquine l'Art de la Guerre et sirotte un lait caillé
Читаю «Искусство войны» и потягиваю кислое молоко.
Le crissement des pneus derrière la fenètre
Скрип шин за окном
Me rapelle bizzarement les hurlements de nos ancètres
Странным образом напоминает мне о криках наших предков,
Depuis, les pieds nus en marchant dans la jungle
С тех пор, как они босиком шли по джунглям.
Et la violence est physique quand l'autorité nous épingle
И насилие становится физическим, когда власть прижимает нас к ногтю.
Inutile de méditer nos décisions
Бесполезно обдумывать наши решения,
Bien que Mohamed Ali refuse l'incorporation
Хотя Мохаммед Али отказался от призыва.
Moi j'suis inscris sur les listes éléctorales
Я же внесен в списки избирателей,
Mais privés de droits civiques sans mes chechias et mes voiles
Но лишен гражданских прав без моих тюбетеек и платков.
Mes croissants et mes étoiles sont dans la lune
Мои полумесяцы и звезды на луне.
L'éducation nationale a jugé bon qu'on nous annule
Национальное образование решило, что нам лучше исчезнуть.
Alors j'écris et revisite l'encyclopédie
Поэтому я пишу и переписываю энциклопедию,
Lyrics explicites, un cours d'histoire, petit, expédie
Явные тексты, урок истории, малыш, поторопись.
Maitrise mon sujet, dépoussière tes enceintes
Владею своим предметом, смахни пыль со своих колонок,
Poli le miroir de nos coeurs de la poussière de guerre sainte
Отполируй зеркало наших сердец от пыли священной войны.
La double culture devient la double peine
Двойная культура становится двойным наказанием,
Enfermés à double tours, on fabrique une double haine
Запертые в двойном заточении, мы порождаем двойную ненависть.
Un triple mensonge est gravé sur les pierres
Тройная ложь выгравирована на камнях:
L'intégration des indigènes est un mensonge de toutes pièces
Интеграция коренных народов ложь от начала до конца.
Comprend le contexte à travers les colonies
Пойми контекст сквозь призму колоний.
Abdel Kader, et Ben Bellah, les combattants l'avaient compris
Абд аль-Кадир и Бен Белла, бойцы, поняли это.
Depuis le Maghreb jusqu'à Port Elizabeth
От Магриба до Порт-Элизабет
Comprends au pied de la lettre, population analphabèthe
Пойми буквально, неграмотное население,
Syndrome du collègien ou amnésie de l'algérien
Синдром школьника или амнезия алжирца,
Qui oublie l'occupation, le calendrier Hégirien
Который забывает оккупацию, мусульманский календарь.
Ecriture de lauréat, documentalistes en studio
Письмо лауреата, документалисты в студии,
Nos textes: un masque à gaz pour le métro de Tokyo
Наши тексты противогаз для токийского метро.
Une partie de nous ici, l'autre au bout du monde
Часть нас здесь, другая на краю света.
Laisse les pluies de missiles, ou tu t'enfonces ou tu montes
Оставь дожди из ракет, ты либо утонешь, либо поднимешься.
Poussière de guerre, poussière de passé révolu
Военная пыль, пыль ушедшего прошлого.
Mec, on a mordu la poussière des problèmes irrésolus
Мы хлебнули пыли нерешенных проблем.
Inscrit l'Histoire sur un CD-RW
Запиши историю на CD-RW.
Ma liberté, elle marche à pied, pas en BMW
Моя свобода идет пешком, а не ездит на BMW.
On revient lever les foules, sans brevet, nos poèmes, choufe
Мы возвращаемся, чтобы поднять толпу, без патента, наши стихи, посмотри.
Depuis la chute du faucon noir, écris torse nu dans la soute
С падения черного ястреба пишу с голым торсом в трюме.
Des traces de griffes sur l'cou, j'grave la guerre sur les ondes
Следы когтей на шее, я выцарапываю войну на волнах эфира,
Et l'cadavre de la paix a des lambeaux d'chair sous les ongles
А у трупа мира под ногтями клочки плоти.
Beaucoup d'crises et si j'frappe sans raisons, l'Histoire m'en trouvera une
Много кризисов, и если я ударю без причины, история найдет ее для меня.
A coups de crique, la vie m'enseigne et j'fais du rap avec mes lésions
Ударами критики жизнь учит меня, и я читаю рэп со своими ранами.
Saigne, A la Moore Michael, immortalise les drames
Истекаю кровью, как Майкл Мур, увековечиваю драмы.
Quand mon cœur mendie d'l'amour, mec, ma main réclame une arme
Когда мое сердце молит о любви, моя рука тянется к оружию.
C'est qu'une prière parmi des millions d'ames fieres
Это лишь одна молитва среди миллионов гордых душ.
Cherche le bon filon, allume la mèche, pas la flamme sous la cuillère
Ищи верную жилу, зажигай фитиль, а не ложку.
Quand j'pèse la vie m'cogne, m'envoie les crochets, les jabs
Когда я взвешиваю, жизнь бьет меня, посылает хуки, джебы.
Dieu s'ra juge à mon procès, j'ai l'même avocat que l'diable
Бог будет судьей на моем суде, у меня тот же адвокат, что и у дьявола.
Le fossé entre leurs lois et nos rêves remplit nos casiers
Пропасть между их законами и нашими мечтами заполняет наши камеры.
Et quand la chance est dure d'oreille, j'm'éclaire à la lumière des brasiers
И когда удача глуха, я освещаю себе путь светом костров.
Pas à ma place dans l'hexagone, écrasé, coupable
Не на своем месте в этом шестиугольнике, раздавлен, виновен.
Sur ma face, j'porte mon étoile jaune
На моем лице моя желтая звезда.
J'l'ai mis à poil, la vérité, chez nous la justice est trop lente
Я обнажил правду: у нас правосудие слишком медлительно.
Et comme beaucoup d'nos leaders, elle connaîtra une mort violente
И, как и многие наши лидеры, оно умрет насильственной смертью.
Poussière de guerre, parce qu'on est soldats depuis le couffin
Военная пыль, потому что мы солдаты с пеленок.
Tous frères, des chaines aux colonies
Все братья, от цепей до колоний.
Comme un coup de flingue, j rappe pour mes homonymes: Jeunes, vieux de la vieille
Как выстрел, я читаю рэп за своих тезок: молодых, стариков.
J'rallume la flamme en soufflant sur les cendres du feu de la veille
Я раздуваю пламя, дуя на пепел вчерашнего костра.
Une partie de nous ici, l'autre au bout du monde
Часть нас здесь, другая на краю света.
Laisse les pluies de missiles, ou tu t'enfonces ou tu montes
Оставь дожди из ракет, ты либо утонешь, либо поднимешься.
Poussière de guerre, poussière de passé révolu
Военная пыль, пыль ушедшего прошлого.
Mec, on a mordu la poussière des problèmes irrésolus
Мы хлебнули пыли нерешенных проблем.
Inscrit l'Histoire sur un CD-RW
Запиши историю на CD-RW.
Ma liberté, elle marche à pied, pas en BMW
Моя свобода идет пешком, а не ездит на BMW.
On revient lever les foules, sans brevet, nos poèmes, choufe
Мы возвращаемся, чтобы поднять толпу, без патента, наши стихи, посмотри.
Depuis la chute du faucon noir, écris torse nu dans la soute
С падения черного ястреба пишу с голым торсом в трюме.





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.