Текст и перевод песни Mediterraneo - Este Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
que
se
cruzan
When
they
cross
Nuestras
miradas.
Our
gazes.
Que
tanto
evitas
That
you
avoid
so
much
Que
tanto
guardas.
That
you
guard
so
much.
Medio
segundo
Half
a
second
Baja
la
guardia.
Lets
down
its
guard.
Medio
segundo
Half
a
second
Que
tardas
en
recuperarla.
That
you
take
to
recover
it.
Sé
que
no
encuentras
I
know
that
you
find
Motivo
alguno
No
reason
at
all
Para
mostrarte.
To
show
yourself.
Y
eres
fria,
calculadora
And
you're
cold,
calculating,
Que
el
amor
es
un
papel
That
love
is
a
paper
Que
se
arranca.
That
is
torn
out.
Y
que
dolor
And
that
pain
Son
tatuajes
que
no
se
sacan.
Is
a
tattoo
that
can't
be
removed.
Yo
sólo
quiero
ese
segundo
I
just
want
that
second
Para
mostrarte
mi
morada
To
show
you
my
home
Que
yo
también
baje
la
guardia
That
I
too
lower
my
guard
Y
que
me
hirieron
por
la
espalda
And
that
they
wounded
me
by
backstabbing
me
Dame
los
restos
de
un
beso
Give
me
the
remains
of
a
kiss
Escríbeme
una
madrugada
Write
me
a
madrugada
Ya
no
intentes
alejarme
No
longer
try
to
drive
me
away
No
es
mi
intención
enamorarte
It's
not
my
intention
to
make
you
fall
in
love
Yo
sólo
quiero
amar
I
just
want
to
love
Lo
que
guardas
detrás
What
you
hide
behind
De
ese
segundo.
Of
that
second.
Sé
bien
que
nunca...
I
know
very
well
that
you
never...
Necesitaste
estar
con
alguien.
Needed
to
be
with
someone.
Y
que
posteas
And
that
you
post
De
vez
en
cuando
From
time
to
time
Que
te
cansaste.
That
you're
tired.
Que
ya
jugaste.
That
you've
already
played
with.
Que
sólo
es
aprendizaje.
That's
only
a
learning
experience.
Yo
sólo
quiero
ese
segundo
I
just
want
that
second
Para
mostrarte
mi
morada
To
show
you
my
home
Que
yo
también
baje
la
guardia
That
I
too
lower
my
guard
Y
que
me
hirieron
por
la
espalda
And
that
they
wounded
me
by
backstabbing
me
Dame
los
restos
de
un
beso
Give
me
the
remains
of
a
kiss
Escríbeme
una
madrugada
Write
me
a
madrugada
Ya
no
intentes
alejarme
No
longer
try
to
drive
me
away
No
es
mi
intención
enamorarte
It's
not
my
intention
to
make
you
fall
in
love
Yo
sólo
quiero
amar
I
just
want
to
love
Lo
que
guardas
detrás
What
you
hide
behind
De
ese
segundo...
Of
that
second...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.