Текст и перевод песни Mediterraneo - Fotografía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
cayó
del
cajón
tu
vieja
fotografía
Your
old
photo
fell
out
of
the
drawer
today
Nunca
fue
digital
It
was
never
digital
Eras
solo
una
niña.
You
were
just
a
girl.
Sentados
en
la
arena
me
decías...
As
we
sat
in
the
sand,
you
told
me...
Que
eras
libre
como
el
mar
That
you
were
as
free
as
the
sea
Y
sonreías.
And
you
smiled.
Eu
que
e
purahéi
Eu
que
e
purahéi
Eu
não
falo
guaraní
I
don't
speak
Guarani
Mais
se
você
me
cantar
But
if
you
sing
me
a
song
Eu
te
dou
meu
coração
I
will
give
you
my
heart
Se
nos
fue
la
noche
y
vino
el
día
Night
fell
and
day
came
Y
una
foto
te
quité
And
I
took
a
picture
of
you
Y
sonreías
And
you
smiled
Se
me
hizo
tarde,
I
was
late,
La
oficina,
la
rutina,
With
my
job
and
my
routine,
Poner
el
punto
y
aparte
Putting
a
full
stop
to
A
mis
sueños
de
bohemio
My
bohemian
dreams
A
mis
ganas
de
encontrarte
My
desire
to
find
you
Sin
querer
en
otros
ojos
por
ahí.
Accidentally
in
someone
else's
eyes.
No
voy
a
olvidarte
I
will
not
forget
you
Si
lo
hago
sé
que
nunca
volveré
a
enterarme
I
will
never
find
out
who
you
are
Que
la
vida
son
momento,
son
personas
y
lugares
That
life
is
made
up
of
moments,
of
people
and
places
Que
dejaron
algo
en
mi
corazón
That
left
something
in
my
heart
Creo
que
eras
de
un
pueblito
de
Bahía
I
think
you
were
from
a
small
town
in
Bahia
Te
escribí
casi
un
mes
y
juré
que
volvería
I
wrote
to
you
for
almost
a
month
and
swore
that
I
would
return
En
nuestra
inocencia
no
cabía
una
vida
sin
los
dos
In
our
innocence,
we
couldn't
imagine
a
life
without
each
other
Se
me
hizo
tarde,
I
was
late,
La
oficina,
la
rutina,
With
my
job
and
my
routine,
Poner
el
punto
y
aparte
Putting
a
full
stop
to
A
mis
sueños
de
bohemio
My
bohemian
dreams
A
mis
ganas
de
encontrarte
My
desire
to
find
you
Sin
querer
en
otros
ojos
por
ahí.
Accidentally
in
someone
else's
eyes.
No
voy
a
olvidarte
I
will
not
forget
you
Si
lo
hago
sé
que
nunca
volveré
a
enterarme
I
will
never
find
out
who
you
are
Que
la
vida
son
momento,
son
personas
y
lugares
That
life
is
made
up
of
moments,
of
people
and
places
Que
dejaron
algo
en
mi
corazón
That
left
something
in
my
heart
Hoy
cayó
del
cajón
tu
vieja
fotografía
Your
old
photo
fell
out
of
the
drawer
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.