Текст и перевод песни Medium - Karuzela
To
jest
imprezowy
kawałek.
This
is
a
party
track.
Będę
śpiewał
dla
was,
rapował
będę.
I'm
gonna
sing
for
you,
I'm
gonna
rap.
Do
klubów
taki
kawałek
to
jest.
This
is
the
kind
of
track
that
goes
in
clubs.
No
dobra,
pierwsza
zwrotka
jedzie
tak.
Okay,
here's
the
first
verse.
Czapki
z
głów
panowie,
wchodzę
ja,
Hats
off,
gentlemen,
I'm
coming
in,
Mam
zamiar
dzisiaj
powydawać
zarobiony
hajs,
a
jak?
I
plan
to
spend
some
hard-earned
cash
today,
how
about
that?
Nie
mam
prawa?
Gdzie
jest
kurwa
wódka,
Don't
I
have
the
right?
Where
the
hell
is
the
vodka,
Lej
tu
każdemu
barman
i
nie
szukaj
kufla.
Pour
everyone
a
drink,
bartender,
don't
look
for
a
mug.
Słuchaj,
jeszcze
póki
mogę
ustać,
Listen,
while
I
can
still
stand,
To
wrzuć
nam
w
bibułki
trochę
ziółka,
to
kupisz
sobie
utarg,
Roll
us
a
joint,
it'll
get
you
a
profit,
you'll
see,
Schowaj
posag,
posadź
poślad,
nie
chowaj
w
kątach,
Hide
your
dowry,
sit
your
butt
down,
don't
hide
in
corners,
To
sobota
dzisiaj
po
nas
nie
posprzątasz.
It's
Saturday
today,
and
you
won't
be
cleaning
up
after
us.
Nie
wierzę,
ktoś
tu
rozpierdala
imprezę.
I
can't
believe
someone's
ruining
the
party.
Ej
DJ
żyjesz?
No,
już
nieco
lepiej.
Hey
DJ,
are
you
alive?
Ah,
much
better.
Ej
bejbe
bejbe,
chcesz
kolejkę
czy
kolegę?
Hey
baby
baby,
do
you
want
a
drink
or
a
boyfriend?
Konkretnie,
nie
jestem
modelem,
nie
będę
siedzieć
Specifically,
I'm
not
a
model,
I'm
not
gonna
sit,
Przecież,
na
parkiecie
niebezpiecznie,
After
all,
it's
dangerous
on
the
dance
floor,
Nie
ufaj
kobiecie,
zawiąż
lepiej
chuja
na
pętelkę.
Don't
trust
women,
better
tie
your
dick
in
a
knot.
Pobujaj
się
na
krześle,
jeśli
już
to
z
kondomem.
Swing
on
a
chair,
if
you
must,
but
better
with
a
condom.
To
ja
się
tutaj
kręcę
czy
to
kręci
mi
się
w
głowie,
ziomek.
Am
I
spinning
here
or
is
my
head
spinning,
man?
Druga
zwrotka,
a
planowałem
właśnie
wyluzować.
Second
verse,
and
I
was
just
planning
to
chill
out.
Szukam
ognia,
a
nie
mam
nawet
papierosa.
I'm
looking
for
fire,
but
I
don't
even
have
a
cigarette.
I
wyciąga
ot
tak
mi
Viceroya
ta
ślicznotka.
And
out
of
nowhere,
this
beautiful
girl
hands
me
a
Viceroy.
Kopsa
ognia,
to
biały
kozak
z
CCC,
A
hit
of
fire,
it's
a
white
Cossack
from
CCC,
E-e-e,
kitraj
temat
synek
idzie
ten,
E-e-e,
shut
the
fuck
up,
man,
it's
that,
No
ten
DJ,
co
myślałeś,
że
jest
psem.
That
DJ,
what
did
you
think,
he
was
a
dog?
Ej
Piotruś
co
jest,
znowu
łapiesz
paranoje?
Hey
Peter,
what's
up,
are
you
getting
paranoid
again?
Mądrze
gada
barman,
dla
tego
pana
szklanka,
stawiam.
The
bartender's
right,
a
drink
for
this
gentleman,
on
me.
Czas
nie
pyta,
nie
stoi.
Ja
idę,
ktoś
leży,
Time
doesn't
ask,
it
doesn't
stand
still.
I'm
going,
someone's
lying
down,
Jakiś
ziom
napalony
szuka
żony.
Some
dude's
horny
and
looking
for
a
wife.
Ona
ma
pierścionki,
będzie
rezerwacja
loży,
She's
got
rings,
there'll
be
a
table
reservation,
W
urzędzie
cywilnym
będą
rejestrować
zgony
They'll
be
registering
deaths
at
the
registry
office.
Odczyt
- czas
stanął
na
busoli,
Readout
- time
has
stopped
on
the
compass,
Nie
jest
wcale
wodoodporny,
kurwa
co
on
pierdolił.
It's
not
waterproof,
what
the
hell
was
he
talking
about?
Klnę
jak
obcesowy
szewc,
nie
traktuję
z
buta.
I
swear
like
a
vulgar
shoemaker,
I
don't
treat
it
like
a
boot.
Wu-Tang,
kung-fu,
ja
idę
się
nastukać.
Wu-Tang,
kung-fu,
I'm
going
to
get
high.
Najarałem
się
jak
bączek,
najarałem
się
jak
zwierz.
I
got
high
as
a
kite,
I
got
high
as
an
animal.
Coś
do
baru
ciągle
ciągnie.
znów.
Something
keeps
drawing
me
to
the
bar.
again.
To
panowie,
czapki
z
głów
i
chlus
Gentlemen,
hats
off
and
cheers.
Najarałem
się
jak
bączek,
najebałem
się
jak
zwierz.
I
got
high
as
a
kite,
I
got
drunk
as
an
animal.
Ktoś
do
baru
ciągle
ciągnie.
znów.
Someone
keeps
drawing
me
to
the
bar.
again.
To
panowie,
czapki
z
głów
i
chlus.
Gentlemen,
hats
off
and
cheers.
Myślę
sobie,
że
trzeba
by
już
wychodzić.
I
think
I
should
go
now.
DJ
wyszedł
czy
poszedł
się
napierdolić.
Did
the
DJ
leave
or
did
he
go
get
wasted?
Pozwolisz,
że
wejdę
na
decki,
czyli
klucz.
Let
me
get
on
the
decks,
you
know
the
drill.
Kminisz?
Chuj,
co
cię
moje
metafory,
mój
You
know
what
I
mean?
Fuck
it,
what's
my
metabolism,
Metabolizm
jest
za
bardzo
przedstawiony
już,
It's
already
been
described
too
much,
Tuż
tuż
do
12,
jakiejś
dupie
spłynął
tusz
na
biust.
Just
before
12,
some
chick
got
ink
spilled
on
her
tits.
Brudny
ul,
smród,
kolejka
jak
linowa.
Dirty
scum,
stench,
line
like
a
cable
car.
Cenzura
wycięła
mi
mózg,
od
nowa
odpal.
Censorship
cut
out
my
brain,
start
over.
Buch,
dziwne.
Puff,
weird.
A
kiedyś
nie
paliłem,
a
kiedyś
było
lepiej?
Gwizdek
And
once
I
didn't
smoke,
was
it
better
then?
Whistle
Przerwa,
kminię,
prawie
jak
w
życiorysie,
widzę
indziej,
Break,
I'm
thinking,
almost
like
in
a
resume,
I
see
differently,
Inaczej
już
język
mi
się
wiję.
My
tongue
already
rolls
differently.
Ale
faza,
chodź
tu,
oprę
się
o
ciebie,
But
the
phase,
come
here,
I'll
lean
on
you,
Ziomuś
3 słowa,
do
domu
koniecznie.
Dude,
three
words,
to
home
immediately.
Ktoś
tańczy
breakdance,
ktoś
zatracił
sumienie,
Someone's
breakdancing,
someone's
lost
their
conscience,
Ktoś
trącił
ramieniem,
ktoś
zatrzymał
karuzelę
grzechem.
Someone
bumped
my
shoulder,
someone
stopped
the
carousel
with
sin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.